Biraz garip olduğunun farkındayım ama annene liseden beri vurgundum. | Open Subtitles | أعلم أنها هذا جنوني بعض الشيء لكنني كنت معجب بأمك أيام الثانوية |
Yağmur yağdı ve liseden şu rahatsız edici tip ortaya çıktı, ve kavga ettik. | Open Subtitles | أنها أمطرت، وشخص مزعج ،من أيام الثانوية ظهر لنا . و خضنا في جدال |
liseden kalma İspanyolcam biraz paslı ama sana iltifat mı etti? | Open Subtitles | تبدو لغتي الأسبانية من أيام الثانوية ضعيفة قليلاً لكن هل دعاكِ للتو بالخوخة اليانعة؟ |
Neden lisede yaptığınız gibi beni görmezden gelmeye devam etmiyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تتجاهلنني كما كنتن تفعلن أيام الثانوية? |
lisede bunu yapmaya hiç vakit bulamadığın için... yıllığımı imzalayabilir misin diye sormak istiyordum. | Open Subtitles | بما أنك لم تكوني مشهورة أيام الثانوية كنت أتساىل إذا يمكنك التوقيع على كتابي السنوي |
Onlar lise aşıklarıydı ve kitaptaki sözlerden bazılarını onun sözleriydi. | Open Subtitles | لقد كانوا متحابين من أيام الثانوية والعديد قالوا أنها هي |
Her şeye hazırım. Lisedeki erkek arkadaşımla evlendim. | Open Subtitles | أوافق على أي شيء فقد تزوجت صديقي من أيام الثانوية |
Ee, siz Lisedeyken bana sırılsıklam aşık değil miydiniz? | Open Subtitles | إذا، ألم تكونا معجبتين بي كليا أيام الثانوية? |
Eski nişanlımla liseden beri birlikteydik. | Open Subtitles | أنا وخطيبي السابق كنا معا منذ أيام الثانوية |
liseden yakın olduğum arkadaşlarla konuşuyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتحدّث الى الفتيات التي كنت قريبة منهم أيام الثانوية العامة |
Yedi. Biraz da liseden kalma boktan Fransızcam var. | Open Subtitles | ـ7، وكما تعلم، بعض الفرنسية السيئة من أيام الثانوية. |
liseden sonra en iyi gelişme gösteren kişi oylamasının sonucu-- | Open Subtitles | التصويت عن الشخصيات... التي أصبحت في أحسن حال لها منذ أيام الثانوية |
Birbirimizi liseden beri tanıyoruz. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا مُنذ أيام الثانوية |
liseden beri hiç değişmedin. | Open Subtitles | لم تتغير ولو قليلاً عن أيام الثانوية |
Birbirimizi liseden beri görmemiştik ve sokağın ortasında rastlaştık! | Open Subtitles | لم نر بعضنا البعض منذ أيام الثانوية ولقد ركضت بناحيته في الشارع! |
Pisliğin tekiydim. Ama lisede o kadar sefil durumdaydım ki... tüm zaman boyunca iki kelimeden fazla konuştuğumu sanmıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت شخص أحمق كنت باىسا جدا أيام الثانوية |
Millet! Hennessy lisede amigoymuş! | Open Subtitles | اسمعو جميعاً , في أيام الثانوية هينيسي كان مشجعة |
Eskiden lisede, oğlanlar beni hep Marge "Memeli" diye çağırırlardı. | Open Subtitles | في أيام الثانوية كان ينادوني الشباب باسم مارج بوبيير |
Kızlar lise hayatları boyunca evlenecekleri bir adam ararlar, daha sonraysa ömürlerini bunu neden yaptıklarını düşünerek geçirirler. | Open Subtitles | يقضي الفتيات طيلة وقت أيام الثانوية يبحثن عن الشاب الذي سيتزوجهن ويبقي بقية حياته يتسائل لماذا |
Seneler önce. lise'de. | Open Subtitles | كنت عدّاءً قبل سنوات طويلة أيام الثانوية |
Lisedeki gibi gizlice penceremden mi giriyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ تتسللين إلى نافذتي كأنكِ عدتي إلى أيام الثانوية |
Lisedeki manitam Molly beni bir Klaustreich için terk etmişti. | Open Subtitles | خليلتي (مولي) من أيام الثانوية هجرتني وذهبت إلى واحد منهم |
Sen ve ben,benim Lisedeyken kaldığım odada kalacağız. | Open Subtitles | أنا وأنت سنبقى في غرفتي من أيام الثانوية القديمة |
Lisedeyken bana böbreğin Susan Bremer'ın kanını arındıracak deselerdi dünyanın en mutlu adamı ben olurdum. | Open Subtitles | تعلمين .. لو أخبرتيني من أيام الثانوية انه ذات يوم ان كليتي سوف تطهر دم سوزان بريمر |