Sevdim demiştim. Terry, sana bir kez kibarca soracağım. - Eski günlerin hatırına. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي |
Eski günlerin hatrına son bir kez daha. | Open Subtitles | مرة واحدة أخرى ، للعودة إلى أيام الخوالي |
Dostane bir uyarı. Eski günlerin hatırına. | Open Subtitles | تحذير من صديق, من أجل أيام الخوالي |
Eski günlerdeki gibi uğrarsan çocuklar çok sevinirler. | Open Subtitles | الصحاب سيحبون ذلك إذا مررت لهناك, مثل أيام الخوالي |
Eski günlerdeki gibi yapabiliriz. Bütün şehir oraya gelir. | Open Subtitles | سوف نعيد أيام الخوالي ونجلب جل المدينه هناك |
Tıpkı Eski günlerdeki gibi olacak. | Open Subtitles | كـ أيام الخوالي |
Eski zamanlardaki gibi demek. | Open Subtitles | و أشياء أخرى من هذا القبيل مثل أيام الخوالي ، أليس كذلك ؟ |
Eski günlerin hatırına. | Open Subtitles | من أجل أيام الخوالي. |
Bilirsin, Eski günlerin hatırına. | Open Subtitles | لخاطر أيام الخوالي? |
Eski günlerin hatırına yahu. | Open Subtitles | لأجل أيام الخوالي. |
Eski günlerdeki gibi ha? | Open Subtitles | كـ أيام الخوالي ؟ |
Tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | تماماً مثل أيام الخوالي. |
Eski günlerdeki Hill Country'ye dönmüşüm, mahzende saklanıyorum, bu esnada Komançi savaşçıları kafamın üstünde evi arıyorlar, beni bulmak için. | Open Subtitles | "هناك في (هيل كانتري) في أيام الخوالي"، "أختبأ بالأسفل في المخزن الأرضي" "بينما حزب (كومانتش) الحربي يبحث في المنزل فوق رأسي"، |
Eski zamanlardaki gibi oldu, değil mi? | Open Subtitles | كانت مثل أيام الخوالي أليس كذلك |