Sevgi ve ışıltı dolu sıcak yaz günleri. | Open Subtitles | أيام الصيف الدافئة الممتلئة بالحب والنور |
Gezegenin güney ucunda uzun yaz günleri, yaşamı tıpkı kuzeydeki gibi dönüşüme uğratıyor. | Open Subtitles | ،عند الطرف الجنوبي من الكوكب تُغيّر أيام الصيف الطويلة ،مجرى الحياة |
Ben çok küçükken, ...hayatın uzun ve mükemmel bir yaz günü gibi olacağını düşünürdüm. | Open Subtitles | عندما كنت صغيره إعتقدت أن الحياه ستكون كيوم طويل ومثالي من أيام الصيف |
Bir yaz günü kadar ılık ve tatlı olacak şekilde ışık ve ısı yanılması yaratmak için tasarlandı. | Open Subtitles | انها مصممه لاعطاء الشعور الخيالي من الضوء و الحرارة بلطف و دفئ أيام الصيف |
Örneğin, bu bir çift gergedan, sıcak bir yaz gününde serinlemek için suya giren, Nepal'in ovalarında. | TED | وهذا، على سبيل المثال، زوج من وحيد القرن يأخذ حمام تبريد في أيام الصيف الحارة في الأراضي المنخفضة بنيبال. |
Hatırlar mısın, Frederick, yakalamaca oynadığımız o uzun yaz günlerini? | Open Subtitles | أتذكر يا ( فريدريك ) أيام الصيف الطويلة عندما كنا نلعب التقاط الكرة |
O Eylül, çocukluğumun yazları gibi, birkaç güzel hafta geçiririm demiştim. | Open Subtitles | فى شهر سبتمير هذا مثل أيام الصيف فى الصغر كنت أمل فى السلام لبضعة أسابيع |
Sıcak yaz günleri... dayanılmaz olmalıydı. | Open Subtitles | لكن في أيام الصيف الحارة... مؤكد أن البقاء هكذا كان لا يطاق بالنسبة له |
Tıpkı o parkta geçirdiğim yaz günleri gibi. | Open Subtitles | تماما مثل ذكريات أيام الصيف في الحديقة |
Aylak, Çakırkeyif, Çılgın yaz günleri etkinliğimiz geliyor, o da işe yarar. | Open Subtitles | احتفال "أيام الصيف الكسولة المجنونة" وشيك وهو سيفيد، |
yaz günleri yaklaşıyor. | Open Subtitles | أيام الصيف قادمة |
* yaz günleri dönüştü yavaşça * | Open Subtitles | ? أيام الصيف , انحرفت بعيدا ? |
Uzun yaz günleri boyunca, Funk gibi kolonilerde sürekli olarak, yiyecek bulmak için giden ve yavrularını beslemek için ürünlerle dönen kuşlar vardır. | Open Subtitles | طوال أيام الصيف يوجد في مستعمرات مثل (فانك).. تيار دائم من الطيور التي تغادر للبحث عن الطعام وتعود بصيد كامل لتغذي صغارها. |
ıngiltere için bir yaz günü diyebiliriz. | Open Subtitles | انها مثل أيام الصيف في انكلترا |
* Yeni bir yaz günü geldi ve geçti yine * | Open Subtitles | أيام الصيف تأتي وتمضي ? |
Bu yarışın biletleri, sıcak bir yaz gününde siyah bir deri koltuktan bile daha sıcak. | Open Subtitles | التذاكر الخاصه بهذا السباق أصبحت أسخن من كرسى من الجلد الأسود فى أيام الصيف الساخنه |
... Toplayacak el hareketsiz Böyle bir yaz gününde." | Open Subtitles | اليد التي تتوقف عن اللقاء خلال أيام الصيف |
Sıcak yaz günlerini barbekü yapmayı. | Open Subtitles | أيام الصيف الدافئة، الشوي... |
Çocukken orada geçirdiğimiz yazları düşünsene. | Open Subtitles | تذكرى أيام الصيف التى قضيناها هناك ونحن صغار |