"أيام زمان" - Traduction Arabe en Turc

    • Eski günlerdeki
        
    • Zamanında
        
    • Bizim zamanımızdaki
        
    • days of
        
    Eski günlerdeki gibi, Ağabeyimle evi paylaşıyorum bir bağ kuruyorum falan ama... Open Subtitles مثل أيام زمان أتقاسم المكان مع أخي الكبير والروابط وكل شيء
    Tüm olayın en iyi yönü birlikte geçirebileceğimiz zamanımızın olması, baba ve çocuk, Eski günlerdeki gibi. Open Subtitles إحدى أفضل الأجزاءِ في هذا الشيءِ بأكملةِ بأنّنا أصبحنَا نُقضي الوقتِ مَع بعضنا الأبّ والإبن، مثل أيام زمان
    Şuna bak. Eski günlerdeki gibi gülüp eğleniyoruz. Open Subtitles ما زلت على حالك تضحكين وتمزحين مثل أيام زمان.
    Zamanında bana verdikleri memuru hatırlattı. Open Subtitles تعلمين تذكرني بظابط مراقبتي أيام زمان
    ♪ I reminisce about the days of old ♪ Open Subtitles * نستذكر أيام زمان *
    Eğlenceli olur, dostum, Fotohut'da ki Eski günlerdeki gibi. Open Subtitles هو سَيَكُونُ مرحاً، رجل، مثل أيام زمان في fotohut.
    Eski günlerdeki gibi. Open Subtitles جلسة صغيرة بين "الزنزانات والتنينات"َ مثل أيام زمان ، تذكرين ؟
    Seni hâlâ Eski günlerdeki gibi hatırlayan biri. Open Subtitles . شخص ما الذى مازال يتذكرك من أيام زمان
    Zamanında bana verdikleri memuru hatırlattı. Open Subtitles تعلمين تذكرني بظابط مراقبتي أيام زمان
    Scully, Zamanında dediğin şimdi. Open Subtitles سكالي، "أيام زمان" هي الحاضر
    ♪ I reminisce about the days of old ♪ Open Subtitles * نستذكر أيام زمان *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus