Hapishane dışına çıkmadan birkaç gün önce bir cevap aldım. | TED | قبل أيام من ذهابي للسجن لزيارة ماكغوان، حصلت على الإجابة. |
O sularda 3 gün boyunca hiçbir iz bulamadan gezindim durdum. | Open Subtitles | ابحرت في هذه المياه لثلاثة أيام من دون أن اصطاد شيئاَ |
Tüm temyiz haklarından vazgeçtiği için idam cezası üç gün sonra infaz edilecek. | Open Subtitles | منذ هي تختار التخلّي عن كلّ النداءات، الإعدام سينفّذ ثلاثة أيام من اليوم. |
Eğer Zygon olsaydın kardeşinin ölümünden günler sonra geri eski haline dönmüş olurdun. | Open Subtitles | لتجديد بصمة الجسد لو كنتِ زيغون لتغيرت هيئتكِ خلال أيام من موت أختكِ |
Belinda öldü ve ölümünü takip eden birkaç gün içinde onun adına bir kitap bastılar, ve o kitabın kapağında benim karikatürümü kullanmış. | TED | توفت بليندا وبعد عدة أيام من وفاتها، نشر كتاب لأجلها، وهي استخدمت فيه رسومي الكارتونية كغلاف. |
Benimle yeniden görüşmeyi kabul ettirmek için üç gündür telefon açıyorum. | Open Subtitles | إستغرقت ثلاثة أيام من الإتصالات حتى أقنعها بمقابلتي مجدداً |
Bu hayat. Pazar'a kadar altı kahrolasıca gün var, değil mi? | Open Subtitles | ستة أيام من الجحيم حتى يوم الاحد، أليس كذلك؟ |
Üç gün süren yoğun çatışmanın ve askeri üssün istilasının ardından haber kaynakları, Abuddin'in Ma'an şehrinin Halifeliğe teslim olduğnu doğruladı. | Open Subtitles | بعد ثلاث أيام من القتال العنيف و إقتحام القاعدة العسكرية المصادر أكدت اليوم |
Benim takımın 5 günlük bir yetiştirme yaptı, bizim için tipik bir yetiştirme, ve süreci 15 saniyelik bir hızlandırılmış çekime sıkıştırdık. | TED | لذا إتخذ فريقي خمسة أيام من النموّ، دورة نمو نموذجي بالنسبة لنا ، ومكثف قبل أن تتحول إلى فاصل زمني 15 ثانية. |
birkaç gün dinlenirsem kendimi toparlarım sen benim doktorumun reçetesisin biliyor musun? | Open Subtitles | سأكون جيد بعد بضعة أيام من الراحة، وكنت وبالضبط ما أوصى الطبيب. |
Oysa ki asıl olay birkaç gün önce benimle başladı. | Open Subtitles | عندما بدأت تظهر الحقيقة قبل أيام من ذلك , معي |
Ormanda güzel birkaç gün geçireceğiz, sadece sen ve ben. | Open Subtitles | سنقضي بضعة أيام من الإستجمام في الغابة أنا وأنت فقط |
Ama üç gün sonra alırsanız, üç gün boyunca beklemenin heyecanını yaşarsınız. | TED | أمّا إن كنت ستحصل عليها بعد ثلاثة أيام، فتلك ثلاثة أيام من الإستباق المتوتر، ومن نشوة الإنتظار. |
Bu mahkum, 3 gün boyunca çok yoğun bir acı ve şok yaşamıştır. | Open Subtitles | لقد عانى السجين ثلاثة أيام من العذاب النفسي العميق والصدمة |
Bu not, üç gün sonra olay yeri araştırılırken bulundu. | Open Subtitles | تلك الملاحظة وجدت بعد ثلاث أيام من معاينة موقع الجريمة |
Bu şekilde teşhis edilen bebekler genellikle rahim içinde ölürler ya da doğumlarından sonra, dakikalar, saatler belkide günler için de ölürler. | TED | عادةً يموت أطفال هذا المرض في الرحم أو خلال دقائق أو ساعات أو أيام من ولادتهم |
Ellisini de Long Beach Limanı'ndaki iskeleye 14ünde, saat sekizde, 4 gün içinde getirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج كل 50 توصيلة إلى ميناء الشاطئ رصيف14 ،بحلول الثامنة صباحا،أربعة أيام من الآن |
Üç gündür kıçımızdan ter damlıyor. | Open Subtitles | ما رأيك أن ننتهي من هذا؟ ثلاثة أيام من الآن سنضرب من حديد |
Hiçbir şey...son dört gün var. | Open Subtitles | أربعة أيام من الليالي المقمرة ثم بالنسبة لي سوف يكون هناك المزيد |
BES gün süren JADOTVILLE KUSATMASI'NDA TEK BIR IRLANDA ASKERI BILE ÖLMEDI. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs30}"خلال 5 أيام من حصار "جادوتفيل لم يمت أي جندي أيرلندي |
Sanırım içlerinden biri yedi günlük bir seyahatten sonra eve dönüyor ve diğerini bir kadın yada erkekle suçüstü yakalıyor. | Open Subtitles | من سبعة أيام من مهرجان كروز و وجد الآخر في حفل كبير مع من كان رجل أو سيدة |
İlk 7-8 günden sonra cephanemiz ve yiyeceğimiz tükeniyordu. | Open Subtitles | بعد 7 أو 8 أيام من القتال بدأت الذخيره والطعام فى النفاذ |
"Days of Our Lives" dizisindeki Joey Tribbiani şimdi buraya geldi. | Open Subtitles | جوي تريبياني من مسلسل أيام من حياتنا دخل إلى هنا |
Ölümüne çalıştı. 60. doğum gününe üç gün kala öldü. | Open Subtitles | عمل حتى الموت قبل ثلاثة أيام من عيد ميلاده الستّون. |
Bu beni biraz şoka uğrattı, efendim. Görüyorum, bu ev yapımı dinamiti kim yaptıysa... ocağın gazını gerçek patlamadan... Günlerce önce açık bırakmış. | Open Subtitles | من دس لك الديناميت قد يكون أطفأ شعلة الأرشاد قبل أيام من الأنفجار |
Üç günlük zorlu seyahatten sonra 11 milin üzerinde, biz geldik. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من السفر المُنهك وبعد قطع 11 ميلاً، وصلنا |