"أياً كان هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Her ne ise
        
    • her kimse
        
    • her neyse
        
    Sana hitap eden şeyler Her ne ise, sayesinde okuldan atıldın seni kabul eden adam gibi bir okul bulmak için buralara taşındık. Open Subtitles مكانكِ ، أياً كان هو جعلكِ تُطردين من مدرستكِ وكان يجب أن ننتقل هنا لنبحث عن مدرسة مُحترمة تقبلكِ
    Her ne ise kapının yanına bırakıver, tamam mı? Open Subtitles لماذا لا تترك أياً كان هو فقط عند الباب, حسناً؟
    Her ne ise, bana anlatabilirsin. Seni yanındayım. Open Subtitles أياً كان هو, يمكنك إخباري, انا هنا من أجلك.
    her kimse evinde olan saldırı ile ilgili bilgisi olmalı. Open Subtitles أياً كان هو يعلم عن الهجوم الذي حدث في منزلك
    Babası, her kimse, onları bırakıp gitmiş. Open Subtitles الأب، أياً كان هو تخلى عنهم
    "Bu her neyse, bunu yeniden çekemem." Open Subtitles "أياً كان هو لا يمكنني أن أخوض ذلك مجدداً."
    - Her ne ise onun için buraya gelmedik, değil mi Kaz Yağı? Open Subtitles حسناً، أياً كان هو ليس لهذا السبب نحن هنا هل هو (جوسفات)؟
    Şirin çocuk... her kimse... Open Subtitles طفل لطيف، أياً كان هو
    O her kimse, seni hak etmiyor. Open Subtitles أياً كان هو, فهو لا يستحقّكِ.
    Eminim Emma hakkında her şeyi duymak isteyecektir o her kimse. Open Subtitles (انا متأكدة بأنها سوف تحبُ ان تسمَعَ كل شيءٍ عن (إيما .أياً كان هو
    her kimse işte bir adamın seni bayılttığını ve benim dünyama kaçtığını söyledi. Open Subtitles حسناً، أياً كان هو فقد قال أن الرجل أفقدكِ وعيك وبعدها هرب إلى أرضي وجاء لمختبرات (ستار)
    Sence Slade, Dane Deathstroke, artık her kimse senin Batman olduğunu biliyor mu? Neden? Open Subtitles أتظن أن (سليد)، (دين)، (ديث ستروك)، أياً كان هو...
    Jor-El her neyse şu an burada olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أياً كان هو (جور-إل)، فلا أظن أنه هنا حالياً
    her neyse, onu bulacağız. Open Subtitles أياً كان هو ، سنعثر عليه.
    Gilda, Rita, ya da adın her neyse. Open Subtitles إذاً (جيلدا)، أم (ريتا) أم أياً كان هو الاسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus