"أياً منا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiçbirimiz
        
    • İkimiz de
        
    • Hiçbirimizin
        
    • İkimizin de
        
    • hiçbirimize
        
    Hiçbirimiz Ray Brower'dan söz etmedi, ama hepimiz onu düşünüyorduk. Open Subtitles لم يذكر أياً منا راي براور لكن الكل كان يفكر فيه
    Merak etme. Gerçekten güvendesin. Hiçbirimiz seni cinsel açıdan çekici bulmuyoruz. Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ آمنة تماماً، فأنتِ لا تثيرين أياً منا
    Hiçbirimiz neden kendilerince yeten Max ve Ruth gibi suçluların orta batının zorba takımına katılmalarını anlamadık. Open Subtitles لم يفهم أياً منا ما سبب مواجهتنا لمجرمين مثل ماكس و روث كان لينضم للطاقم المسلح في الغرب الأوسط
    Belli ki ikimiz de silahlarımızı bırakmayacağız... - ...o hâlde biraz konuşalım. Open Subtitles من الواضح أنه لن يضع أياً منا سلاحه، لذا لنتكلم حول الأمر
    İkimiz de, bu kadar uzun süren bir ilişki yaşamadık. Open Subtitles أياً منا لم يحصل على موعد مع الآخر مؤخراً.
    Hiçbirimizin yapamayacağı bir işi yapıyorsun. Open Subtitles لقيامك بعمل لا يستطيع أياً منا القيام به
    Ama, ikimizin de dinleme cihazı takamayacağı bir yerde olmalı. Open Subtitles في مكان ما حيث أياً منا لا يمكن أن يرتدي اسلاك.
    Ancak Tanrının hiçbirimize hiç yardım ettiğini düşünmüyorum. Open Subtitles لكن لست متأكدة أن الرب ساعد أياً منا من قبل
    Daha Hiçbirimiz banyo olmadı yani bizim için gerçekten müthiş bir andı. Open Subtitles لم يستحم أياً منا بعد لذلك كانت تلك لحظة لطيفة حقاً
    Ben ve Hiçbirimiz bu konuda konuşmayacağız, sana söz veriyorum. Open Subtitles لكِ كلمتي بأنه لن يتكلم أياً منا بما فعلتي.
    Hiçbirimiz hiç baba olmamanızı istemedik! Hiçbirimiz! Open Subtitles ما سبق أن طلب منك أياً منا ألا تكون أباً
    Yoksa, ikimiz de iptal edeceğiz ve Hiçbirimiz kazanamayacak. Open Subtitles أو نعطل إحدانا الآخرى ولن تفوز أياً منا
    Pek yakında Hiçbirimiz nefes alamayacağız. Open Subtitles قريباً لن يتمكن أياً منا من التنفس
    O gece başka bir şey daha değişti. İkimiz de sevişmek istemedik. Open Subtitles تلك الليله, شيء آخر تغير لم يرد أياً منا ممارسة الحب
    İkimiz de yalnız olacak kadar güçlü değildik. Open Subtitles و لسنا اقوياء كفاية حتى نعتمد على أنفسنا أياً منا
    Biliyorsun, Lionel ikimiz de Lex'in peşine bizzat benim düşmemi istemeyiz. Open Subtitles تعرف ليونيل لا أظن أن أياً منا يريد أن أطارد ليكس بنفسي
    Bu insanlara özgüdür, ki ikimiz de insan değiliz. Open Subtitles لا، بل هو فعل بشري وهو ما لا يتمتع به أياً منا
    Çünkü ikimiz de flörtünü getirmemeli, Mike. Open Subtitles لأني لا أعتقد أن أياً منا يجب أن يحضر رفيقاً
    Buradan Hiçbirimizin canlı olarak çıkmasına izin veremezler. Open Subtitles لن يدعو أياً منا يغادر من هنا حياً
    Buradan Hiçbirimizin canlı olarak çıkmasına izin veremezler. Open Subtitles لن يدعو أياً منا يغادر من هنا حياً
    Şey, ikimizin de hatırlamaması, bence en iyisi. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه من الأفضل أن لا يتذكر ذلك أياً منا
    hiçbirimize söylemeden ablamla evlendin. Open Subtitles أنت تزوجت أختي دون أن تخبر أياً منا بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus