Ancak sen Adalet Takımı'na hak ettikleri dersi verene kadar bunların hiçbiri olamaz. | Open Subtitles | ولكن أيا من هذا لن يحدث لك عندما تعطي فرقة العدالة ما يستحقون |
Ve dedim ki içinizden hiçbiri parmak uçlarıyla bir yıldıza ulaşacak kadar yükseğe uzanamaz. | Open Subtitles | وقلت انه من المحتمل ان أيا من كنت ستصل من أي وقت مضى عالية جدا للحصول على نجوم في متناول يدك. |
Eğer inat edip bizi bu kuş uçmaz kervan geçmez yere getirmeseydin bunların hiçbiri olmazdı Aaron Claridge! | Open Subtitles | لم يكن ليحدث أيا من هذا أذا لم تقنعنى بالمجىء الى هنا لمنتصف اللا مكان أرون كلاريدج |
Fakat biliyor musun? Her kimse bana bir iyilik yapmış oldu. | Open Subtitles | ولكن, اتعلم, أيا من كان الفاعل, فقد أسدى لى معروفا |
Her kimse, tüm bu insanlar için yapıyor bunu. | Open Subtitles | أيا من يكون، فهو يفعل ذلك من أجلهم جميعا |
Acı çekmediler, Enfeksiyonlardan hiçbirini görmediler. | TED | لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات. |
Ancak bu şirketlerin hiçbirinin mükemmel olduklarını söyleyeceklerini sanmıyorum. Kesinlikle söylemezler. | TED | لكني لا أعتقد أن أيا من هذه الشركات سوف تقول أنها كاملة. نحن بالتأكيد لن نفعل ذلك. |
Bu suçlamaların hiçbiri kanıtlanamadı ama sürekli yeni davalar açılıyor. | Open Subtitles | ورغم أن أيا من هذه الحالات كان ناجحا، والبعض الآخر يستمر في الظهور. |
Ama işe aldığım kâhyalardan hiçbiri bir yıl dayanamadı. | Open Subtitles | لكن أيا من الوكلاء الذين استأجرتهم لم يستمر أكثر من عام |
Çaldığımız yerlerin hiçbiri konser için tasarlanmamış bu yüzden her zaman ses problemleri oluyor. | Open Subtitles | أيا من الأماكن التي يمكنك لعب مصممة للموسيقى حتى يكون لديك دائماً مشاكل في الصوت. |
Ve arkadaşlarımın hiçbiri 30 saniyeden fazla benimle konuşmuyor. | Open Subtitles | وسوف أيا من أصدقائي يتحدث معي لمدة أطول من 30 ثانية للاستماع. |
Ama gördüm ki meğer bunların hiçbiri değilmişsin. | Open Subtitles | وأنت تعرف لماذا؟ تحول لك الى أن أيا من تلك الأشياء. |
Bunların hiçbiri çeteyle alakalı değil. | Open Subtitles | يا للعجب أن أيا من هذا لم يكن له أي علاقة بالعصابات |
Onlardan hiçbiri de benim kız olarak bana iyi lanet edilir. | Open Subtitles | أيا من' م وستعمل يمارس الجنس معي جيدة مثل ابنتي. |
Ve bu adam Her kimse, kesinlikle bizim ile iletişime geçecektir. | Open Subtitles | أيا من هو رجلنا ، بالتأكيد سيفك الرسالة المشفرة |
O da tam yanımda koşuyordu ... o Her kimse. | Open Subtitles | لقد كانت تجرى هناك بجانبي تماماً أيا من كانت ... .. |
Her kimse doldurulması zor bir yer. | Open Subtitles | أيا من كان من الصعوبة ملئ مكانها |
Frank ya da Her kimse işte. | Open Subtitles | فرانك , أيا من يكون |
Ya da işte bu tür şeyler yapan Her kimse. | Open Subtitles | أو أيا من يقوم بهذه الأشياء. |
Her kimse, çok güçlü olmalı. | Open Subtitles | أيا من كان فإنه قوي جدا |
Eğer Tenten olmasaydı bunların hiçbirini başaramazdık. | Open Subtitles | لولا تدخل السيد , تـــــن تـــــن لما كان أيا من ذلك ممكنا |
Kurbanlardan hiçbirinin çetelere katıldığını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أيا من هؤلاء الضحايا يتعاملون مع العصابات |