"أية علاقة" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgisi yok
        
    • bir ilgisi
        
    • hiçbir ilgisi
        
    • hiçbir alakası
        
    • ilgin
        
    • ilgisi var
        
    • ilgim olmadı
        
    Kedi çiziğiyle ilgisi yok ama değil mi? Open Subtitles لما يكن لغيبوبتك أية علاقة بخدشة القطة، أليس كذلك؟
    Ve modern demokrasinin eski Çin savaşçılığıyla ilgisi yok bence. Open Subtitles ولا أعتقد أن هذه الديمقراطية الحديثة لها أية علاقة مع الحروب الصينية القديمة
    Ciddiyim, Enerji Bakanlığı'nın hidrolik kırılmayla bir ilgisi yoktu. TED أقصد جديا، إدراة الطاقة لم تكن لديها أية علاقة بالتكسير الهيدروليكي.
    Benimle hiçbir ilgisi yok. Ben izlemedim bile. Open Subtitles لم تكن لي أية علاقة بالأمر لم أتفرج حتى
    Burada sürülen hayatların bizimle hiçbir alakası yok. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة تحصل هنا ليس لنا أية علاقة بها
    Ama bu cinayetlerle bir ilgin varsa bu cinayetlerle herhangi bir ilgin varsa şimdi kalkıp gitmenin tam sırası. Open Subtitles لكن إن كانت لكِ أية علاقة بجرائم القتل هذه أن كانت لكِ أية علاقة على الإطلاق بهذه الجرائم فالآن هو الوقت المناسب للإنسحاب
    Sence ihtiyaçla bir ilgisi var mı? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن هذا له أية علاقة بالاحتياجات؟
    Ama benim doğaüstü olaylarla hiç ilgim olmadı. Open Subtitles لكني ما كانش عندي أبداً أية علاقة بعالم ما وراء الطبيعة
    Bunların hiçbirinin matematikle ilgisi yok! Open Subtitles ولا شيئ مِن هذا لَه أية علاقة بالرياضيات!
    Bunun hükümetimle bir ilgisi yok. Open Subtitles ليس لهذا الأمر أية علاقة بحكومتي.
    Abigail'in bununla bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل أن لها أية علاقة بهذا؟
    Affedersiniz ama bunun herhangi bir şeyle nasıl bir ilgisi var anlayabilmiş değilim. Open Subtitles عذراً، ولكني فقط لست أرى... أية علاقة محتملة لهذا الأمر وأي شيء آخر.
    Van Meter bana, Jack O' Hearts olayını bu işle hiçbir ilgisi olmayan iki eski suçlunun üzerine yıkmamı emretti. Open Subtitles فان ميتر هو من أمرني بإلقاء اللوم فى سرقة متجـر" جاك هارت على سجينيـن سابقين ليس لهم أية علاقة بهذه السرقة
    Bay Bishop'un bu cinayetlerle hiçbir ilgisi yok, ...dedi aile temsilcisi ve avukat Charles Lester. Open Subtitles "ليس للسيد بيشوب أية علاقة بجرائم القتل هذه" صرّح بهذا المتحدث عن الأسرة ومحاميها تشارلز ليستر
    Çok doğru, o yaptı. Sen değil. Bunun seninle hiçbir ilgisi yoktu. Open Subtitles هذا صحيح، هي فعلته وليس أنت يا (آلان) فلم تكن لك أية علاقة بذلك
    Burada sürülen hayatların bizimle hiçbir alakası yok. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة تحصل هنا ليس لنا أية علاقة بها
    Söylediklerinizden Poseidon'un gerçekleşen son eylem ile hiçbir alakası olmadığı sonucunu çıkartabilir miyiz? Open Subtitles إذاً، فأنتِ تزعمين أنه ليس هنالك أية علاقة بين بوسايدون" و الهجمات الإرهابية الأخيرة ؟
    Alicia ve Jim arasında her ne olduysa bunun cinayetle hiçbir alakası yok. Open Subtitles أياً كان ما حدث بين (أليشيا) و(جيم)، فلم يكن له أية علاقة بمقتلها.
    - En ufak bir ilgin olduğunu öğrenirsem... Open Subtitles إذا إكتشفت أن هناك أية علاقة تربطك بـ...
    O çocuklarla hiçbir zaman bir ilgim olmadı. Open Subtitles لم تربطني أية علاقة بهؤلاء. كرهتُ ذلك النوع من الموسيقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus