Ne tür bir kararname, Sayın Başbakan? | Open Subtitles | أية نوع من القوانين يا سيدي رئيس الوزراء؟ |
Benim üzerimde Ne tür bir akıl oyunu oynadığını bilmiyorum bayan, ama burada sona eriyor! | Open Subtitles | لا أعلم أية نوع من الألعاب الذهنية تجربها معى سيدتى لكنينتهىالمطافبهذاالأمرهنا! |
- Ne tür bir yaratıksın sen? | Open Subtitles | أية نوع من المخلوقات أنت ؟ |
Ne gibi bir deneyim? | Open Subtitles | أية نوع من التجارب ؟ |
Ne gibi bir ipucu? | Open Subtitles | أية نوع من الادلة ؟ |
Ne tür bir bayan tavsiyesi? | Open Subtitles | أية نوع من هذه النصائح؟ |
Ne tür bir vaka? | Open Subtitles | أية نوع من الحوادث؟ |
- Ne tür bir suç? - Efendim, orada kalın lütfen. | Open Subtitles | أية نوع من الجرائم؟ |