"أيتوجب" - Traduction Arabe en Turc

    • mi
        
    • mıyız
        
    Bunun ile ilgili bir sorunun mu var? Sadece senin ile mi vakit geçirmem gerekiyor? Hayır, hayır. Open Subtitles هل هناك مشكله بذلك أيتوجب أن أراك أنت فحسب ؟
    Bunu yapmam için işten izin mi alacağım bir de? Open Subtitles أيتوجب علي ترك عملي للاهتمام بهذه المسألة؟
    Bütün yemek boyunca beklememiz mi gerekiyor? Open Subtitles أيتوجب علينا الجلوس طيلة فترة العشاء بأكملها؟
    Şu yılan içkisinden içmeye gidelim mi? Open Subtitles أيتوجب علينا الذهاب وان نجلب بعض من هذا شراي الثعبان المسكر؟
    Sana "ekselansları" demeye başlamalı mıyız? Open Subtitles أيتوجب علينا البدأ بمناداتكِ "صاحبة السمو" ؟
    "Vuhu" çığlığı ekleyeyim mi yoksa çok mu kaltakça olur? Open Subtitles أيتوجب علي إضافة" ووو هــوو" أم هذا وقح للغاية ؟
    İçine mi koyacağım? Open Subtitles أيتوجب علي أن اضعها في الكوب على هذا النحو؟
    O da radyoaktif maddedir. Binayı boşaltmamız gerekir mi? Open Subtitles أيتوجب علينا مغادرة المبنى او فعل شئ؟
    Ona şahsen mi sormak zorundasınız? Open Subtitles أيتوجب عليكما أن تسألاه شخصيا ؟
    Yine mi çıkartayım? Open Subtitles أيتوجب علي أن أغلقة مرة أخرى؟
    Onu geri mi vermemiz gerekiyor? Open Subtitles أيتوجب علينا إرجاعة؟
    Olman gereken bir yer mi var? Open Subtitles أيتوجب عليك الذهاب لمكان ما ؟
    Gerekli mi? Open Subtitles أيتوجب علي؟
    - Jack diyelim mi? Open Subtitles أيتوجب علينا تسميته (جاك) ؟
    Yapmak zorunda mıyız? Open Subtitles أيتوجب علينا فعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus