"أيضاً ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • de
        
    • da
        
    Gösterini biliyorum, gerçekliğini, mükemmelliğini. Ama ayrıca insanların ne istediğini de biliyorum. Open Subtitles أعرف استعراضك ، فهو حقيقي ، ونموذج للكمال وأعرف أيضاً ماذا يريد الجمهور
    Ben de ne yapacağıma karar verdim artık. Open Subtitles وأنا قرّرتُ أيضاً ماذا سأعمل في المستقبل.
    Zeminde de yok. Ya giysileri? Open Subtitles ولا تحول على طبقة الأرضية أيضاً ماذا عن ثيابه ؟
    Tapunun üzerinde onun da adı var. Ya Julie evi satmak istemezse? Open Subtitles هى لديها سند الملكية أيضاً ماذا لو قالت لا تبيع ؟
    - Sana da günaydın. - Burada ne işin var, anne? Open Subtitles صباح الخير لك أيضاً ماذا تفعلين هنا, أمي؟
    Karımın ailesinde de nöbet sorunu yok. Open Subtitles لا توجد نوبات بعائلة زوجتي أيضاً ماذا عن اللحم؟
    Kitap ha. Benim de öyle. En sevdiğin kitap hangisiydi? Open Subtitles الكتب ، اوه وأنا أيضاً ماذا كان كتابك المفضل؟
    Sizin de bir sürü hayranınız var. Open Subtitles حسناً, و أنتِ لديكِ معجبين هناك أيضاً ماذا كانت؟
    Ben arabadayım. Sen de benim kızım gibisin. Anne, yatağımda ne işin var? Open Subtitles سأكون في السيارة أنت كابنتي أيضاً ماذا تفعل في سريري ؟
    Dur biraz, teknede ben de vardım. Bana ne oldu? Open Subtitles انتظر، أنا كنت على القارب أيضاً ماذا حدث لي؟
    Judy'ye de ısmarlıyorum. O ne yer? Küçük çocukları mı? Open Subtitles هيا ، سأدفع عن جودي أيضاً ماذا تأكل؟
    Firavunu serbest bıraktığında, beni de bırakmış oldun. Open Subtitles فعندما أخرجت "فيرو" أخرجتني أيضاً ماذا يعني
    Benim de sana bir teklifim var. Kapıyı çalmaya ne dersin? Open Subtitles اقتراح لك أيضاً ماذا عن الطرق؟
    Ben de memnun oldum. Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles وأنا سعيدة لمقابلتك أيضاً ماذا تفعلون ؟
    Aslında ben de öyleyim. Neler oluyor? Open Subtitles بصراحة أنا أيضاً , ماذا يجري ؟
    Ben de memnun oldum. Ne alırsın? Black White Shake alabilir miyim lütfen? Open Subtitles وأنا تشرفت بمعرفتكِ أيضاً ماذا تحبين؟
    Evet, beni de! Ne var, aç mısınız? Open Subtitles أعلم وبي أيضاً ماذا هل أنتم جائعون ؟
    Bunun da anlamını söylememi mi istiyor musun? Open Subtitles أتـُريد أن أُخبركِ أيضاً ماذا تعني تلك الكلمة؟
    Burası da oldukça güzel Bakalım burada ne varmış? Open Subtitles إنه رائع جداً هنا أيضاً. ماذا لديناهنا. إذاً..
    Bunu da biliyorum. Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles أعرف ذلك أيضاً ماذا عساي أن أفعل?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus