"أيقنتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Biliyordum
        
    • anlamıştım
        
    Ama başından beri oyun bittiğinde bir düzine ceset kalacağını Biliyordum. Open Subtitles ولكنّي أعتقد أنّي لطالما أيقنتُ أنّه سيؤول لكومة من الجثث
    Dairemi gözden çıkarmak zorunda kalacağımı galiba bir şekilde Biliyordum. Open Subtitles أظنّ أنّي لطالما أيقنتُ أنّ عليّ التخلّي عن شقتي بوقت ما
    İşe başladığın ilk günden beri, sende bir şeyler olduğunu Biliyordum. Open Subtitles أتعلم؟ أيقنتُ بوجود أمر مريب بشأنك مذ أوّل يوم شرعت بالعمل به هنا
    Bunca şeyden sonra sonsuza dek beraber olamazdık, kesinlikle anlamıştım. Open Subtitles أيقنتُ أنّه من تلك اللحظة فصاعداً، لن يمكننا البقاء معاً للأبد
    Ben sebep olmuşum gibi hissediyorum. Anlatmadığı bir şeyler olduğunu anlamıştım. Open Subtitles لا أستطيع إلاّ الشعور بالمسؤوليّة، أيقنتُ بوجود ما تخفيه عنّي
    Bunu kişisel algılamayacağını Biliyordum. Open Subtitles أيقنتُ أنّك لن تحملي الأمر على محمل شخصيّ
    Biliyordum. Onda bir şeyler olduğunu Biliyordum. Open Subtitles كانت على اتصال به كلّ تلك المدّة، أيقنتُ بذلك، أيقنتُ بأنّها تشكو علّة
    Ayrıca dedektiflik işleriyle birlikte çok meşgul olduğunu Biliyordum. Open Subtitles كما أنّي أيقنتُ بأنّكِ ستكونين مشغولة بنيل منصب المحققة وما إلى ذلك
    Biliyordum. Seni merkezde gördüğüm andan itibaren nasıl hissettiğimi Biliyordum. Open Subtitles ساعة رأيتُكَ في المركز، أيقنتُ من مشاعري
    Kolesterolü için bir şeyler içtiğini Biliyordum. Open Subtitles أيقنتُ أنّه كان يتناول شيئاً للكوليسترول
    Kolesterolü için bir şeyler içtiğini Biliyordum. Open Subtitles أيقنتُ أنّه كان يتناول شيئاً للكوليسترول
    Evet. Bu vakadaki psikolojik bakış açısının senin ilgini çekeceğini Biliyordum. Open Subtitles أجل، أيقنتُ أنّ الأبعاد النفسيّة لتلك الحالة ستثير اهتمامكَ
    Piç kurusunu bulacağımı Biliyordum. Open Subtitles أيقنتُ أنّي سأتمكن من إيجادكَ أيّها اللعين.
    Bana yeni bir hayat yeni bir kimlik ve para verebileceğini Biliyordum. Open Subtitles أيقنتُ بأنّ بوسعه منحي حياةً جديدةً، وهويّةً جديدةً، ومالًا... كما أنّه يسعدني
    Bana yeni bir hayat yeni bir kimlik ve para verebileceğini Biliyordum. Open Subtitles أيقنتُ بأنّ بوسعه منحي حياةً جديدةً، وهويّةً جديدةً، ومالًا... كما أنّه يسعدني
    Emniyete dönmenin beni boktan bir duruma sokacağını Biliyordum. Open Subtitles أيقنتُ بأنّ عودتي إلى الشرطة سيضعني في مأزق
    İdare ediyordum ama onunla asla evlenmeyeceğimi Biliyordum. Open Subtitles أعني: كنتُ بخير، ولكنّي أيقنتُ بأنّي لن أتزوّجها أبدًا
    Dün gece ondan ses alamayınca, yanlış bir şeyler olduğunu anlamıştım. Open Subtitles عندما لم أسمع خبراً منها الليلة الماضية، أيقنتُ أنّ هنالك خطبٌ ما.
    Gözlerine baktığım an sende bir şeylerin olduğunu anlamıştım. Open Subtitles أيقنتُ بأنّكَ مضطرب ساعة رأيتُكَ
    İşte o zaman inanılmaz bir cerrah olacağını anlamıştım. Open Subtitles إذ ذاكَ أيقنتُ أنّكِ ستغدينَ جرّاحةً عظيمة و(بث مونرو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus