"أيمكنكِ فعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapabilir misin
        
    Tek yapman gereken bana güvenmek. Bunu yapabilir misin? Open Subtitles جلّ ما عليكِ القيام به هو الثقة بي أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Sorum tedavi ile ilgili. Bunun tersini de yapabilir misin? Open Subtitles سؤالي لكِ هو عن العلاج، أيمكنكِ فعل ذلك بالمقلوب؟
    Tek yapman gereken bana güvenmek. Bunu yapabilir misin? Open Subtitles جلّ ما عليكِ القيام به هو الثقة بي أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Yani, biz binadaki elektriği kesersek yapabilir misin? Open Subtitles إذاً لو قطعنا الكهرباء عن المبنى، أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Yani, biz binadaki elektriği kesersek yapabilir misin? Open Subtitles إذاً لو قطعنا الكهرباء عن المبنى، أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Sam onların birinde olacak. Bunu yapabilir misin? Open Subtitles سيكون "سام" على أحداها أيمكنكِ فعل ذلك ؟
    Bunu yapabilir misin tatlım? Open Subtitles الآن, أيمكنكِ فعل هذا ياعزيزتي؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Bilmem, bunu yapabilir misin? Open Subtitles لا أعلم، أيمكنكِ فعل هذا؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles صحيح؟ أيمكنكِ فعل هذا؟
    Bunun için bir şey yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل شئ حيال هذا؟
    Bu işi başka yerde yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل ذلك في مكان آخر؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل هذا من أجلي ؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل ذلك من أجلي؟
    - Adil bir biçimde. - yapabilir misin? Open Subtitles "هناك عدالة"- أيمكنكِ فعل هذا؟
    yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل هذا؟
    yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل هذا؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل هذا ؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل هذا؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ فعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus