"أيمكنني أن أحضر" - Traduction Arabe en Turc

    • getireyim mi
        
    • getirebilir miyim
        
    • şeyler hazırlayayım mı
        
    Seni zavallı şey. Bir şeyler getireyim mi? Open Subtitles يا لكِ من مسكينة، أيمكنني أن أحضر لكِ شيئاً؟
    Ben şey.. Sana içecek bir şeyler getireyim mi? Open Subtitles ... أيمكنني أن أيمكنني أن أحضر لك مشروب؟
    Beklerken sana bir şey getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لك شيئاً بينما تنتظر؟
    Acaba düğününe çıktığım birini getirebilir miyim? Open Subtitles صحيح .. أيمكنني أن أحضر صديقي الحميم للزفاف؟
    "Sana bir soda getirebilir miyim? Aşık oldum galiba. " Open Subtitles "أيمكنني أن أحضر لكِ الصودا أظن أنني واقع في الحب "
    - Sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım mı? - Evet, iyi olur. Open Subtitles ـ أيمكنني أن أحضر شيئاً لأكله؟
    - Su falan getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لكِ كوب من الماء؟
    Sana bir içki getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لكِ شراباً ؟
    Size bir şey getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لكِ أي شيء؟
    Bir şey getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لك أي شيء ؟
    Sana bir şeyler getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لكِ شيئاً أو...
    Yeni bir içki getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لك كأساً آخر؟
    Yeni bir içki getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لك كأساً آخر؟
    Sana içecek bir şey getirebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لكِ شيئاً لتشربيه ؟
    Olur. Buldozer getirebilir miyim? Open Subtitles أجل، أيمكنني أن أحضر معي جرَّافة
    Kavalye getirebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر شريكاً؟
    Yiyecek bir şeyler hazırlayayım mı? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لكِ طعاماً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus