"أيمكنها" - Traduction Arabe en Turc

    • mi
        
    • mu
        
    Hem ön lobu hem de temporal lobu olmadan yaşayabilir mi? Open Subtitles الفصُّ الجبهي؟ أيمكنها العيشُ بلا فصٍّ جبهيٍّ وصدغيّ؟
    Eğer bu kadın kanserse hamile kalabilir mi? Open Subtitles ،إذا كانت هذه المرأة مصابة بسرطان الثدي أيمكنها أن تحمل؟
    Gündüz bakım evine gider mi? Open Subtitles أيمكنها الذهاب إلى مركز الرعاية النهاريّ ؟
    Alnımdan akanları görebiliyor mu acaba? Open Subtitles أيمكنها أن تلاحظ العرق المتصبب من جبهتي؟
    Peki daha genç olsa olur mu, mesela 10 ya da 11? Open Subtitles حسناً، أيمكنها أن تكون أصغر مثل 10 أو 11؟
    Büyük miktarlarda sıvı atığı taşıyabilecekler mi? Open Subtitles أيمكنها حمل كمية كبيرة من المخلفات السائلة؟
    İkinci hattı bugün bağlatmış olabilir mi? Open Subtitles أيمكنها أن تكون أوصلت خط الهاتف اليوم؟
    - Bir türlü susamıyor, değil mi? Open Subtitles - أنها حقا لا تستطيع إقفال فمها , أيمكنها ؟ -
    Telefondan duyabilir mi? Open Subtitles أيمكنها أن تسمع ذلك من خلال الهاتف؟
    O bu evden gidebilir mi? Open Subtitles أيمكنها الخروج من ذلك المكان ؟
    O halde bacağımı yalasa bir faydası olabilir mi? Open Subtitles أيمكنها أن تلعق ركبتي المريضة؟
    Hayır. Hayır söylemedi. - Bizi duyabilir mi? Open Subtitles بلى، بلى، لم يخبرني، أيمكنها سماعنا؟
    Ama bu kadar uzağa gidebilir mi? Open Subtitles أيمكنها أن تذهب إلى هذا البُعد؟
    Bir gecede bu kadar para kazanabilir mi? Open Subtitles أيمكنها الحصول على ذلك في ليلةٍ واحدة ؟
    Efendim, acaba yarın bize katılabilir mi dersiniz? Open Subtitles سيدي, أيمكنها الانضمام لنا غداً؟
    Hapis evreninde ölebilir mi? Open Subtitles أيمكنها الموت في العالم السجنيّ؟
    Çalabilir mi? Open Subtitles أيمكنها أن تعزفها؟
    Banyoya gidebilir mi? Open Subtitles أيمكنها الذهاب للحمام ؟
    Hepsini araba yolculuğuna sığdırabiliyor mu? Open Subtitles أيمكنها انتقادها جميعًا خلال هذه المدة؟
    Ayağa kalkabiliyor mu? Open Subtitles أيمكنها التحمل؟
    Ayağa kalkabiliyor mu? Open Subtitles أيمكنها التحمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus