"أين أعيش" - Traduction Arabe en Turc

    • nerede yaşadığımı
        
    • Nerede oturduğumu
        
    • Yaşadığım yeri
        
    • Nerede yaşıyorum
        
    • Evimin yerini
        
    • Oturduğum yeri
        
    • yaşadığım yerde
        
    • Nerede kaldığımı
        
    • Nerede yaşadığıma
        
    • oturduğum yer
        
    • oturduğumu nereden
        
    Laura'nın gerçekten o kapıdan geçmesini ve nerede yaşadığımı görmesini isteyen bir yarım vardı. Open Subtitles ..أتعلمين, كان هناك كان هناك جزء مني أرداها حقاً أن تخرج من ذلك الباب لترى أين أعيش
    Geçen 65 yılda kimse hiç kimse ne kim olduğumu... ne de nerede yaşadığımı bilirdi. Open Subtitles في الـ 65 سنة الماضية لم يعلم أحد من أكون، ولا أين أعيش.
    Takside şoföre nerede yaşadığımı bile nasıl söyleyemediğimi mi? Open Subtitles كيف أني في سيارة الأجرة لم أقدر أن أخبر السائق أين أعيش ؟
    Nerede oturduğumu, yaşadığımı ve uyuduğumu görürsün, nerede okurum, yazarım, nerede bulaşık yıkarım... Open Subtitles لرؤية أين أعيش النوم .. القراءة ..
    Yaşadığım yeri biliyor kullandığım arabayı biliyor. Open Subtitles إنه يعرف أين أعيش يعرف شكل سيّارتي
    Şimdi de, beni tehdit ediyor, nerede yaşadığımı bildiğini söylüyor. Open Subtitles الآن انه يهدد لي، يقول انه يعرف أين أعيش.
    Kim olduğumu ve nerede yaşadığımı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف من أنا و لا أين أعيش و الدكتور مدرغوس سيوصلني
    İkimizde nerede yaşadığımı bildiğimi biliyoruz... ama sen benim nerede yaşadığımı biliyor musun? Open Subtitles كلانا يعلم أني أعرف أين أعيش لكن هل تعرف أين أعيش؟
    nerede yaşadığımı görüp arkadaşlarımla tanışırsın. Open Subtitles يمكنكِ أن تري أين أعيش و تقابلين أصدقائي
    - Sadece nerede yaşadığımı görmek istiyormuş. Open Subtitles انها تقول انها سوف تأتي فقط لترى أين أعيش
    Bu insanlar, nerede yaşadığımı biliyorlar. Open Subtitles أولئك الناس , يعرفون أين أعيش. لا أريدك أن تكوني هنا أذا ما عادوا.
    Başka şansım yok. Adamlar nerede yaşadığımı biliyor. Open Subtitles لا أملكُ خياراً آخر هؤلاء الناس يعلمون أين أعيش
    nerede yaşadığımı biliyor ve bu sorunu çözene kadar, kuzenlerimde kalan bir oğlum olduğunu biliyor. Open Subtitles وهو يعرف أين أعيش وأن لدي ابن، و حاليا ابقئه مع أبناء عمي حتى يمكننا معرفة كيفية التعامل مع هذا الجحيم
    nerede yaşadığımı bilen bir katil olduğu için benim hakkımda endişelendiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك كُنت تشعر بالقلق بشأني لتواجد قاتل يعلم أين أعيش
    Nerede oturduğumu, ne yaptığımı, herşeyi biliyor. Open Subtitles إنها تعرف أين أعيش و أتنفس
    Nerede oturduğumu biliyor muydu? Open Subtitles هل علمت أين أعيش ؟
    Yaşadığım yeri, işimi, ailemi öğrenmemesi lazım. Open Subtitles أين أعيش أو أعمل أو أين عائلتي
    Danielle, teşkilattaki hiç kimse Yaşadığım yeri öğrenemez. Open Subtitles " دانييل " لا أحد في الوكالة مسموح له معرفة أين أعيش
    Ben kimim, Nerede yaşıyorum.... Hiç ilgini çekmiyordu ki. Open Subtitles ، مَن أنا أو أين أعيش أنتِ لم تكوني مهتمة بهذه الأشياء على أيةٍ حال
    Evimin yerini sana kim söylediyse öldüreceğim onu. Open Subtitles سأقوم بقتل من أخبركِ أين أعيش
    Oturduğum yeri nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفت أين أعيش ؟
    Benim yaşadığım yerde değil. Open Subtitles - ليس أين أعيش
    - Nerede kaldığımı hala biliyorsun, değil mi? Open Subtitles -لا تزال تتذكر أين أعيش, أليس كذلك؟
    17 yaşındayım. Nerede yaşadığıma bak! Open Subtitles انظر إلى أين أعيش!
    Sonra onu saatlerce sevişmek için vadideki çiftlikvari evime çağırdım çünkü oturduğum yer orası. Open Subtitles ثم قمت بدعوتهـا لممارسة الجنس لسـاعـات في بيتي الأنيق في الوادي، أين أعيش.
    Nerede oturduğumu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أين أعيش ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus