"أين حصلتم على" - Traduction Arabe en Turc

    • nereden buldunuz
        
    • nereden aldınız
        
    Bunları satın almak için parayı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على النقود لشراء كل هذه الأغراض ؟
    - Hey, onca şeyi nereden buldunuz? Open Subtitles أنتم من أين حصلتم على هذه الأشياء أيها الأولاد ؟
    Bu eşyaları nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه الأشياء بحق الجحيم؟
    Bu arada şu polis arabasını nereden aldınız? Open Subtitles انتظروا لحظة , من أين حصلتم على كوب القهوة هذا؟
    Bunu hazırlarken ilhamınızı nereden aldınız? Open Subtitles من أين حصلتم على الإلهام بالقيام بذلك؟
    Bütün bu malzemeyi nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على كل هذه الأشياء؟
    Çalıntı arabayı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على السيارة المسروقة؟
    O kolyeleri nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه القلادات، يا رفاق؟
    nereden buldunuz onu? Open Subtitles من أين حصلتم على هذا؟
    -Bu kaseti nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذا الشريط؟ جوش) إقتحم مكتبكِ)
    Bunları nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه؟
    Onu nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذا؟
    Bir bebek! Bebeği nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على طفل؟
    - nereden buldunuz bu kurabiyeleri? Open Subtitles من أين حصلتم على تلك الكعكة؟
    - Xbox'ı nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على الأكس بوكس؟
    Siz çocuklar bu şeyi nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه المادة ؟
    İçkiyi nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على الخمر؟
    Bunu nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه ؟
    O gömlekleri nereden aldınız? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه القمصان ؟
    Bu boku nereden aldınız? Open Subtitles من أين حصلتم على هذا؟
    nereden aldınız bunu? Open Subtitles أين حصلتم على هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus