"أين ذهب هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • nereye gitti
        
    • nereye gittiğini
        
    Sessiz ol. O pislik nereye gitti? Ne? Open Subtitles حسنا ، أين ذهب هذا الوغد ؟ ماذا ؟
    Daha demin burdaydım. nereye gitti o yer? Open Subtitles لقد كنت هنا لتوي أين ذهب هذا المكان
    Kahrolası nereye gitti? Open Subtitles إلى أين ذهب هذا اللعين؟
    Ateş eden kişinin ateş ettikten sonra nereye gittiğini gördünüz mü? Open Subtitles أين ذهب هذا الشخص بعدما رأيته يطلق النار؟
    O adamın nereye gittiğini gördün mü? Open Subtitles - هل ترى أين ذهب هذا الرجل؟
    Sen de Bobbi'yle birlikte bölgedeki tanıklarla konuş adamın nereye gittiğini bulabiliyor muyuz bir bak. Open Subtitles احتاج منكِ انت و ( بوبى ) للتحدث الى الشهود فى المكان , تحققى اذا كنا نستطيع أن نتبين أين ذهب هذا الشخص .
    Peki paralar nereye gitti? Open Subtitles أين ذهب هذا المال؟
    nereye gitti? Open Subtitles أين ذهب هذا الشئ ؟
    Bu yaşlı adam nereye gitti? Open Subtitles أين ذهب هذا الرجل العجوز؟
    nereye gitti? Open Subtitles أين ذهب هذا الملعون ؟
    Daha demin buradaydım. nereye gitti o yer? Open Subtitles كنت هنا، أين ذهب هذا المكان؟
    O nereye gitti? Open Subtitles أين ذهب هذا المبلغ؟
    Bu ibne nereye gitti! Open Subtitles من أين ذهب هذا اللقيط ؟
    Taksi nereye gitti acaba? Open Subtitles هل تعرف أين ذهب هذا التاكسي؟
    Tamam. Bu sabah nereye gitti? Open Subtitles أين ذهب هذا الصباح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus