"أين سأذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Nereye gideceğim
        
    • Nereye gidiyorum
        
    • nereye gittiğimi
        
    • Nereye gideceğimi
        
    • Nereye gidebilirim
        
    • Nereye giderim
        
    • Nereye gideyim
        
    • nereye gidebilirdim
        
    • Nereye gittiğim
        
    • Nereye gideceğime
        
    • Nereye gittiğimizi
        
    Şimdi de annem seninle taşınıyor. Ben Nereye gideceğim? Open Subtitles والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟
    Gene oluyor. Bu sefer Nereye gideceğim acaba? Open Subtitles اتسائل إلى أين سأذهب هذه المرة
    "Nereye gidiyorum?", "Ölünce ne olacak?" diye kendilerine sormaya başlayınca, sinir krizi geçirdikleri fikrine kapılabilirler. Open Subtitles إلى أين سأذهب ؟ ماذا سيحدث عندما أموت ؟ يبدأون بطرح تلك الأسئلة
    - nereye gittiğimi bilmiyorum ama senin yapacak bir işin var. Open Subtitles إن احتجتِ لأي توصيات. أجهل أين سأذهب لكن لديك عمل لتنجزه.
    İnançlarım uğruna ölmeye cesaretim var çünkü Nereye gideceğimi biliyorum. Open Subtitles لدي الشجاعة للموت من أجل معتقداتي لأنني أعرف أين سأذهب
    Ben senin gibi değilim. Sen Amerika'ya geri dönersin. Fakat, ben Nereye gidebilirim ki? Open Subtitles لا بأس عليك يمكنك العودة للولايات, لكن أين سأذهب أنا؟
    Ama ondan sonra karımdan uzaklaşmak için Nereye gideceğim? Open Subtitles ولكن ساعتها أين سأذهب للهرب من زوجتي؟
    Yoksa, Posy tamamen kontrolden çıkacak. Ben Nereye gideceğim? Open Subtitles مع ذلك سيكون صعبا السيطرة عليها! أين سأذهب انـــا ؟
    Nereye gittiğim değil Nereye gideceğim. Open Subtitles الأمر ليس أين كنت، بل إلى أين سأذهب
    Peki, ben Nereye gideceğim Charlie? Open Subtitles إذن، إلى أين سأذهب يا تشارلي ؟
    Neredeydim bilmiyorum ve Nereye gidiyorum bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أين كنت و لا أعرف أين سأذهب
    - Tahmin et haftaya Nereye gidiyorum? Open Subtitles ــ إحزر أين سأذهب الأسبوع المقبل؟
    Nereye gidiyorum, şimdi ben? Open Subtitles أنظري إلى هذا .. إلى أين سأذهب الآن؟
    5 dakika sonra gitmiş olacağım. nereye gittiğimi tahmin bile edemezsin. Open Subtitles أنا على بعد 5 دقائق من الرحيل لا يمكنك تخيل أين سأذهب
    nereye gittiğimi söylemedikçe, evden çıkmama bile izin vermiyor. Open Subtitles لا أستطيع الخروج من المنزل حتى تعرف أين سأذهب
    nereye gittiğimi, ne yaptığımı hiç düşünmeden. Open Subtitles من غير أن أفكر إلى أين سأذهب وماذا سأفعل..
    Nereye gideceğimi, kiminle konuşacağımı bilemedim. Open Subtitles لا أعرف ، إلي أين سأذهب ولاأعرفإليمنأتحدث.
    Dün, Nereye gideceğimi, yaşlı kemikleri ne yapacağımı bilmediğimi söylüyordum. Open Subtitles أتذكرين قولدي بالأمس أخبرتك لم أعلم إلى أين سأذهب ماذا سأفعل بهذه العظام القديمة؟
    Şimdi ne yapacağımı ya da Nereye gideceğimi bilmiyorum. Open Subtitles و الآن , لا استطيع التفكير فيما سأفعل او إلى أين سأذهب
    Ama başka Nereye gidebilirim ki? Open Subtitles أنا فقط , إلي أين سأذهب غير هنا ؟
    Nereye gidebilirim ki? Open Subtitles إلى أين سأذهب غير هذا المكان ؟
    Yapma bunu. Sensiz Nereye giderim? Open Subtitles لا تفعلي هذا أين سأذهب بدونك ؟
    Eve, sana. Baska Nereye gideyim? Open Subtitles معك إلى المنزل إلى أين سأذهب يا ترى؟
    Sabah kahvesinden sonra işimi yapmak için nereye gidebilirdim? Open Subtitles بعد أن أشرب قهوة الصباح أين سأذهب لقضاء حاجتي؟
    Nereye gideceğime daha sonra karar verebilirim. Open Subtitles . بمقدروي أن أقرر أين سأذهب لاحقاً
    Nereye gittiğimizi kesinlikle biliyorum. Open Subtitles أعلم تماماً إلى أين سأذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus