"أين يفترض" - Traduction Arabe en Turc

    • nerede
        
    • nereye
        
    • nereden
        
    Tamam, malzemeyi almak için çok nerede gerekiyor? Open Subtitles حسناً ، من أين يفترض بنا أن نحضر المحتويات ؟
    Kolyenin ne zaman geleceğini ve nerede duracağını kimse bilmiyordu. Open Subtitles لم يعلم أحد ان القلادة وصلت أو أين يفترض أن يتم حفظها
    Ee, nereye gitmemesi gerekiyor ve beraber gitmemesi gereken kişi kim? Open Subtitles إذاً إلي أين يفترض ألا يذهب ؟ ومن يفترض ألا يذهب معه ؟
    Neredeyse bilet nereye gitmesi gerektiğini biliyordu. Open Subtitles وكأنّ البطاقة كانت تعرف الى أين يفترض بها الذهاب
    Bunu yapmam mümkün değil. Ateş bükmeyi öğretecek birini nereden bulacağım? Open Subtitles من أين يفترض بي الحصول على معلم لتسخير النار ؟
    Saat 4:30. nereden yer ayırtayım? İstediğin bir yer var mı? Open Subtitles إنها الرابعة و النصف أين يفترض أن أقوم بالحجز؟
    Duygusuz doktorunla nerede görüşmem gerekiyormuş? Open Subtitles أين يفترض بي الذهاب لمقابلة طبيبك عديم الإحساس؟
    nerede yapacaksınız bunu? Open Subtitles يا رجل, هو مستعد للذهاب إذاً, إلى أين يفترض أن يمضي هذا؟
    - nerede bir ilişkisi olacak ki? Open Subtitles أين يفترض أن تكون مقارنة بعلاقتها مع أخواتها؟
    nerede öğrenecek, hapiste mi? Open Subtitles أين يفترض أن يتعلم ، في السجن ؟
    - Bebeklerim nerede oynayacak? Open Subtitles ماذا ؟ أين يفترض بأطفالي أن يلعبوا ؟
    Onlarla nerede buluşmamız gerektiğini biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين أين يفترض بنا لقائهم ؟
    Büyük maden gösterimiz için olan... bu aksesuar aletler ve kürekler nereye konulacak? Open Subtitles أتعرف أين يفترض بي وضع المعاول والمجرفات لمشهد التنقيب الكبير؟
    Şu anda bütün ev ve oteller dolu, nereye gidelim biz şimdi? Open Subtitles الأن كل منزل وفندق محجوز, أين يفترض بنا أن نذهب ؟
    Bizi içeri almazsanız nereye gideceğiz? Open Subtitles حسنا , اذا لم تسمحوا لنا بالبقاء أين يفترض علينا أن نذهب ؟
    Bu zor zamanlarda sadakatinizi nereye yönelteceğiniz ile ilgili kafanızı karıştıran durumlar olabilir. Open Subtitles تقريباً، في هذه الأوقات العصيبة أدرك أنكم قد تواجهون بعض الارتباك في معرفتكم أين يفترض أن تضعوا ولاءكم.
    O zaman nereye gitmem gerektiğini biliyorsun sanırım. Open Subtitles أفترض أنّك تعرفين إذاً أين يفترض أنْ أذهب؟
    Tüm sanatçılarımız batık durumda zaten, nereden para bulacağız ki? Open Subtitles كل فنانينا مفلسين، من أين يفترض أن يآتي المال؟
    Yapma. Mal bulamadım çünkü nereden bulacaktım ki? Open Subtitles ..لم أحصل على أي مؤونة بعد لأن من أين يفترض علي أن أحصل عليها؟
    - nereden para bulmamı bekliyorsun? Open Subtitles ومن أين يفترض بي أن أجلب المال؟ ماذا؟
    Bu kadar parayı nereden bulabiliriz ki? Open Subtitles - من أين يفترض بنا أن نحصل على هذا المبلغ من المال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus