"أيها الأغبياء" - Traduction Arabe en Turc

    • Sizi aptallar
        
    • geri zekâlılar
        
    • Siz salaklar
        
    • moronlar
        
    • Şapşallar
        
    • Siz ahmaklar
        
    • Siz salaklardan
        
    Pişman olacaksınız, Sizi aptallar! Open Subtitles سوف تكونوا آسفين أيها الأغبياء
    Baykuşçukları takip edin. Gidin, Sizi aptallar! Open Subtitles اتبعوا الصغار اذهبوا أيها الأغبياء
    Ey geri zekâlılar, bir adam ille de vahşi olmak zorunda değildir. Open Subtitles حسناً, أيها الأغبياء الرجل ليس وحشاً منعدم الإحساس
    geri zekâlılar! Hemen şurada bir tane olduğunu anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles أيها الأغبياء أحاول أقول أن هناك واحد منهم هنا
    Her zamanki gibi Siz salaklar, demek istediğimi anlamıyorsunuz. Open Subtitles كالعادة ، أنتم تحيدون عن الموضوع أيها الأغبياء
    Beni dinleyin, o lanet kuyunuzu çocuk geçirmez hâle getirin, sizi moronlar! Open Subtitles إليكم فكرة حصنوا الآبار لوقاية أطفالكم أيها الأغبياء
    Ve siz Şapşallar tüm o tamir işlerini bitirmeden kafesten çıkmayın. Open Subtitles وأنتم أيها الأغبياء لا تتركوا هذا المكان قبل أن تنهوا التصليحات
    Siz ahmaklar tıkınırken kaçtı. Open Subtitles هرب بينما كنتم تأكلون أيها الأغبياء.
    Siz salaklardan hangisi desteğimi geri çekti? 20 00:01:01,919 -- 00:01:05,076 Hadi ama, seni kamuflaja girmiş Larry King tipli ihtiyar! Open Subtitles طيب، من منكم أيها الأغبياء رفض طلبي الخاص بالدعم؟
    Dinleyin, Sizi aptallar! Open Subtitles اسمعوا أيها الأغبياء
    Sizi aptallar! Geri gelin! Open Subtitles أيها الأغبياء, عودوا
    - Onlar sadece kaçak avcılar, Sizi aptallar. Open Subtitles -إنهم مجرّد صيّادون, أيها الأغبياء .
    Herhangi birimizin hastalanmasını istemiyordum ama siz geri zekâlılar onu götürmekte ısrar ettiniz şimdi ise her yeri kanla kaplı. Open Subtitles لا أريد أي أحد منا يمرض لكنكم أيها الأغبياء أصريتم على نقلها و الآن أنتم مغطين بدمها
    Bernie öldü geri zekâlılar. Open Subtitles مات بيرني أيها الأغبياء.
    Doğru be geri zekâlılar. Open Subtitles ذلك صحيح ، أيها الأغبياء.
    Siz salaklar her şey hakkında daha fazla yanılamazdınız. Open Subtitles أيها الأغبياء ما زلتم لا تفهمون الامر بشأن كل شيء
    Siz salaklar bunun ne demek olduğunu anlamıyo musunuz? Open Subtitles ألا تعلمون أيها الأغبياء ما يعني هذا؟
    Siz salaklar sizi sevdiğimi bilmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تعلمان أيها الأغبياء بأنني أحبكم.
    Parkımı neden boşalttınız moronlar? Open Subtitles لماذا أخليتم متنزهى؟ أيها الأغبياء الملاعين
    Şapşallar dinleyin de durumu özet geçeyim. Open Subtitles لذا , أستمعوا أيها الأغبياء ودعوني أمُهد الطريق
    Siz ahmaklar yüzünden ödüm koptu. Open Subtitles لقد أخفتموني أيها الأغبياء.
    Siz salaklardan başka arkadaşım yok. Open Subtitles أعني , أنه ليس لدي من أرافقه غيركم أيها الأغبياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus