"أيها التحري" - Traduction Arabe en Turc

    • Dedektif
        
    • Detektif
        
    • müfettiş
        
    Burada bir şeyi düzeltelim, Dedektif. Cuma akşamı kızı değilim. Open Subtitles لنوضّح شيئاً هنا أيها التحري لست فتاة بسيطة
    Yasayı atlatmalarına yardım ettiğin için ne aldığını anlat genç Dedektif. Open Subtitles أخبرهم بما حصلت في المقابل بمساعدتك لهم لخيانة القانون، أيها التحري الشاب
    Olanları kendi açınızdan anlatmaya fırsatınız olacak Dedektif. Open Subtitles ستحظى بفرصة لتفسير وجهة نظرك من القضية أيها التحري
    Özür dilerim Dedektif. Annem yardımcı olmak istiyor. Open Subtitles معذرة أيها التحري تود والدتي أن تكون ذات نفع
    Bunu söyleyemem biliyorsunuz, Dedektif. Open Subtitles أنت تعلم أني لا استطيع الإفصاح عنه أيها التحري
    Emir komuta zinciri Dedektif. Open Subtitles احترم تسلسل القيادة أيها التحري
    Dedektif, Allison bu konuda hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles أيها التحري آليسون لا تعرف شيئا عن ذلك
    Dedektif Harding son zamanlarda morgda bulundunuz mu hiç? Open Subtitles أيها التحري هاردينغ, هل كنت في المبردة مؤخراً؟ .
    Beni birkez daha ziyaret ederseniz Dedektif Parkman içimdeki dürüst kadını çıkaracaksınız sanırım. Open Subtitles , (لو زرتني مرة أخرى أيها التحري (باركمان أتوقع أن تعرف الحقيقة مني
    Bak Dedektif, eve gelmen gerekiyor. Open Subtitles اسمع أيها التحري عليك أن تأتي إلى القصر
    Dedektif, eve gelmek zorundasın. Open Subtitles عليك أن تأتي إلى القصر أيها التحري
    Dedektif benzer iki suçtan tutuklandığı için oğlunuzu Bert Rogianni'nin kaçırdığını iddia ediyorsunuz. Open Subtitles أيها التحري. أنت تعتقد أن"بيرت روجاني" قد إختطف إبنك. لإنه أعُتقل بسبب جريمتين مشابهتين.
    Aynısı sizin için de söylenebilir Dedektif. Open Subtitles نفس الشيء يقال بالنسبة لك أيها التحري.
    Sizi beklettiğim için özür dilerim , Dedektif. Bir sorun değil. Open Subtitles آسفٌ لجعلك تنتظر أيها التحري - لا مشكلة -
    Teorinizde bir hata var ama Dedektif. Open Subtitles ثمة عيب واحد في نظريتك أيها التحري
    Teorinizde bir hata var ama Dedektif. Open Subtitles ثمة عيب واحد في نظريتك أيها التحري
    Şimdi. Neden kendine sormuyorsun Dedektif? Open Subtitles لذا لمَ لا تسأل نفسك أيها التحري:
    Güzel tespit etmişsiniz Dedektif. Open Subtitles هذا تفكير عقلاني ممتاز أيها التحري
    Sizi sabırla bekliyoruz Dedektif. Open Subtitles سوف ننتظر وصولك بكل تأكيد أيها التحري.
    Detektif nereye gitmek istediğini sana sorduklarında ve emin ol, nereye gitmek istediğini soracaklar kendine bir iyilik yap ve çeneni kapalı tut. Open Subtitles أيها التحري عندما يسألونك إلى أين تريد الذهاب وسوف يسألونك إلى أين تريد الذهاب
    Teşekkürler müfettiş. Open Subtitles شكراً لك أيها التحري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus