Çünkü, öyle hissediyorum köle gibi çalışanları lanetlendin. | Open Subtitles | بإرادتي تباً لك أيها العبد السائق ألأننا فقراء |
ne dersem onu yapacaksın, köle! | Open Subtitles | ستفعل هذا .آمرك بأن تفعل هذا، أيها العبد |
Seni kalın dudaklı köle. Ben dayanacağım. | Open Subtitles | هيا أيها العبد غليظ الشفاه سأحملك من الآن |
Seni ilgilendirmez, köle. Yakında öğrenirsin. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك أيها العبد ستكتشف الأمر قريباً |
O ellerle neler yapabileceğini unuttuğumu sanma köle. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني نسيت ما تستطيع يداك فعله أيها العبد. |
Özgürlüğünün anahtarları bende isimsiz köle. | Open Subtitles | أنا لديّ مفتاح حريتكَ، أيها العبد المجهول. |
Düzen değişmek üzere isimsiz köle. | Open Subtitles | كُل ما هو مخطط على وشك أن يتغير، أيها العبد المجهول. أجل. |
Yani manamız derimizde yazıyor isimsiz köle. | Open Subtitles | الأن، أنه مكتوب على جلدنا، أيها العبد المجهول. |
Benim derimde senin yükseleceğin yazıyor isimsiz köle. | Open Subtitles | جلدي يُخبر بأنكَ ستصعد إلي مراتب عليا، أيها العبد المجهول. |
Sen zenci köle sen en iyi okulsun. | Open Subtitles | أنت أيها العبد الأسود ، أفضل معلم |
Senin için gün sona erdi, köle! | Open Subtitles | حياتك أوشكت على الإنتهاء أيها العبد |
Rahat rahat yaşadığın günler sona erdi, köle. | Open Subtitles | أيام عيشك المترف قد ولت، أيها العبد. |
Seni zehirli köle; anandan şeytanın ta kendisi peydahlamıştı seni zaten! | Open Subtitles | أيها العبد الخبيث سليل الشيطان و ربيب النجاسة! |
Hangi cüretle bana dokunursun, adi köle! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على لمس ردائي ، ! أيها العبد الوقح |
Ne yaptığını sanıyorsun, köle? | Open Subtitles | ماالذي تظن نفسك فاعله، أيها العبد ؟ |
Korkma, köle. | Open Subtitles | لا تخف أيها العبد |
Baş kaldır, köle! Köpekleri sal! | Open Subtitles | تمرد أيها العبد, أَطلق هذا الكلاب! |
Adının ne olduğu umurumda değil köle. | Open Subtitles | لا يهمني اسمك أيها العبد |
Ama hiç önemli değil, köle. | Open Subtitles | أيها العبد, هذا لا يهمني |
Ama hiç önemli değil, köle. | Open Subtitles | أيها العبد, هذا لا يهمني |