İyi haber var, peder. Çok önemli bir haber. | Open Subtitles | ثمّة أخبار عظيمة، أيها القسّ أخبار هامّة |
Söyle peder insanların yüreklerine ilham vermek için sen ne yaptın? | Open Subtitles | أخبرنا أيها القسّ الصالح، ما الأفعال العظيمة التي قمت بها لتلهم قلوب الناس؟ |
Dışarı çıkamazsınız peder. Çıkamazsınız. | Open Subtitles | لا تستطيع الخروج إلى هناك، أيها القسّ لا تستطيع. |
Sizinle nihayet tanışmak çok büyük bir onur Rahip. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أخيراً نلت شرف لقائك أيها القسّ. |
Keşke siz de orada olabilseniz, Rahip. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنك هناك أيها القسّ. |
Tanrı sizi korusun. Rahip Teşekkürler. | Open Subtitles | فليباك بك الرب، أيها القسّ شكراً. |
Yüce efendim, Etiyopya haracının tam rakamı. | Open Subtitles | أيها القسّ ... هذه هي الجزية كاملة من أثيوبيا |
İki kilometre, o kadar peder. Sadece iki kilometre. | Open Subtitles | ميلاً واحداً فقط أيها القسّ ميلاً واحداً بعد |
Dualarınızı güneş duasıyla değiştirin, peder. | Open Subtitles | استبدل الصلوات بالشمس، أيها القسّ |
Haydi ama peder. Kayıt kurulu başkanı sensin. | Open Subtitles | بحقك، أيها القسّ أنت رئيس لجنة القبول |
Lütfen peder, böyle ölmek istemiyorum. | Open Subtitles | أرجوك أيها القسّ , لااريد ان اموت هكذا |
İyi eğlenceler, peder. | Open Subtitles | تمتّع أيها القسّ. |
Pekâlâ, peder, seninle tanışmak güzeldi. | Open Subtitles | حسناً أيها القسّ سرّتني رؤيتك |
Günaydın saygıdeğer peder. | Open Subtitles | صباح الخير، أيها القسّ |
Şimdi beni iyi dinle Rahip. | Open Subtitles | الآن، إستمع أيها القسّ. |
İyi günler, Rahip. | Open Subtitles | طاب يومك أيها القسّ. |
Geldiğiniz için teşekkürler Rahip ve Aaron. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على قدومكما أيها القسّ و(آرون). |
Selam, Rahip. | Open Subtitles | مرحبًا أيها القسّ. |
Tanrılar bilir, Rahip. | Open Subtitles | الآلهة تعلم أيها القسّ. |
Yüce efendim, Etiyopya haracının tam rakamı. | Open Subtitles | أيها القسّ ... هذه هي الجزية كاملة من أثيوبيا |