"Yüce İsa' küçük Theresa düştü... | Open Subtitles | أيها المسيح تيريزيا الصغيرة ، سقطت في الرذيلة |
Yüce İsa, öyle birşeyler. | Open Subtitles | أيها المسيح الكريم شيء بخصوص أهتم بهذا الطفل الصغير |
Yüce İsa, zayıf ve vahşi, bu küçük çocuğa bak. | Open Subtitles | هل تستطيع أيها المسيح أن تهتم بهذا الطفل الصغير |
Yüce İsa, bana yıldırımlarınla ulaş. | Open Subtitles | أيها المسيح أرجوك أصعقني بالبرق |
Ve kutsanmış şey sizin meyvenizdir Yüce İsa. | Open Subtitles | و البركة هي ثمرة عطائك أيها المسيح |
Yüce İsa. | Open Subtitles | يا أيها المسيح .. |
Evet, Yüce İsa. | Open Subtitles | نعم أيها المسيح |
- Yüce İsa, merhamet et. - Yüce İsa, merhamet et. | Open Subtitles | أيها المسيح ارحم- أيها المسيح ارحم- |
Efendim, merhamet et! Yüce İsa merhamet et! | Open Subtitles | يا رب ارحم, أيها المسيح ارحم |
- Yüce İsa, merhamet et. - Yüce İsa, merhamet et. | Open Subtitles | أيها المسيح ارحم- أيها المسيح ارحم- |
- Yüce İsa, bizi duy. - Yüce İsa, lütfen bizi duy. | Open Subtitles | أيها المسيح اسمعنا- أيها المسيح اسمعنا- |
Tanrım, merhamet et! Yüce İsa, merhamet et! | Open Subtitles | يارب أرحم, أيها المسيح أرحم |
Vazgeçtim. Yüce İsa, lütfen yaşamama izin ver. | Open Subtitles | أيها المسيح, رجاءً دعني أعيش. |
- Yüce İsa, merhamet et. | Open Subtitles | - أيها "المسيح", ارحمنا. |
- Yüce İsa, merhamet et. | Open Subtitles | - أيها "المسيح", ارحمنا. |
Yüce İsa! | Open Subtitles | أيها المسيح |
Yüce İsa. | Open Subtitles | يا أيها المسيح |
Yüce İsa, bana güç ver. | Open Subtitles | أيها (المسيح)، إمنحنى القوه |
Yüce İsa, bana güç ver. | Open Subtitles | أيها (المسيح)، إمنحنى القوه |
Yüce İsa, bana güç ver. | Open Subtitles | أيها (المسيح)، إمنحنى القوه |