"أيَن" - Traduction Arabe en Turc

    • nerede
        
    • Nereye
        
    nerede olduğunu bilmediğimden pizza parasının kalanını bahşiş niyetine ustalara verdim, baba. Open Subtitles أبي، أعطيتهُم المُتبقّي من مال البيتزا كبخشيش، لأنّي لم أعلم أيَن كُنت.
    Tamam, desteklerim nerede? Open Subtitles حسنًا، إذا أيَن الأمدادات العسكريّة؟
    Haberi bana verdiğinde nerede duruyordun? Open Subtitles أيَن كُنتِ واقفَة عندما أخبرتيني بذلك؟
    Dallas soygundan sonra Nereye gitmeyi planlıyor? Open Subtitles والآن, إلى أيَن يخطط دالاس للذهاب بعد السرقة؟
    Ne kadar iş yaptığı, nasıl temize çıktığı, Nereye gittiği. Open Subtitles ما مقدار ما يصنَعُه، كيَف يُنظفه، أيَن تذهَب؟
    Anlamlı bir bilişsel değerlendirme yapmak için ilk olarak kişinin varoluşsal anksiyete, depresyon ve yalnızlığını nerede yaşadığını belirlemen gerekir. Open Subtitles لإجراء تقييم معرفي مفهوم، عليَك أن تُحدّد أولا أيَن يعيَش الشخَص وجوديًا...
    Başka nerede çalışacaktım? Open Subtitles لا زلتي هُنا. أيَن يُمكنني أن أكون؟
    nerede tutuyorsun? Open Subtitles أيَن تحتَفظ بهِم؟
    Kardeşin nerede? Open Subtitles أيَن شَقِيقُكِ؟
    nerede kalmıştık? Thomas? Open Subtitles أيَن كنّا؟ (توماس) دكتور (كانريتس) دكتور (كانريتس)!
    - nerede olduğunu bilmiyor musunuz? Open Subtitles ‫ -‬ أنت لا تعلم أيَن مكانُها؟
    Biyolojik annen nerede şimdi? Open Subtitles أيَن أمّك الأن؟
    Peki o zaman, nerede o? Open Subtitles حسنًا، أيَن هي؟
    - nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أيَن هي. هذا عَار.
    nerede yaşadığını da biliyoruz. Open Subtitles نعلم أيَن يعيِش.
    nerede yaşadığını biliyordum. Open Subtitles وعلِمتُ أيَن تعيِش.
    Bu ketenleri Nereye götürüyorsun? Open Subtitles إلى أيَن تأخِذ هَذه الأقمشه الكتانِيه؟
    Nereye gittiğini sanıyorsun? Open Subtitles إجلسيِ. أيَن تعتقديِن أنّك ذاهبَة؟
    Nereye gittiklerini söylemek mümkün değil. Open Subtitles لا نعرف أيَن ذهبُو هؤلاء الأطفَال.
    Yani, onun Nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles إذا، هذا يعني بأنني أعرف أيَن هو.
    Nereye gideceğimi bilmesen daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضَل أن لا تعرف إلى أيَن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus