Ve Şehre yerleştirilen bombayı keşfetmemizden birkaç gün önce gerçekleşmiş. | Open Subtitles | يحصل ذلك قبل أيّام من معرفتنا بوجود قنبلة في المدينة |
Karıncaların sillesini adamakıllı yemiş olan bu bitkilerin tümü birkaç gün içinde ölür gider. | Open Subtitles | وخلال بضعة أيّام من القرْض المتواصل، تموت كل هذه النباتات. |
Üç gün kumsala bir Baskın yapacaklar, ve hamileleri alacaklar. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيّام من الآن سيكون هناك اقتحام للشاطئ و سيأخذونهنّ |
Sekiz gün yargılamadan sonra, jürinin karara varması sadece dokuz dakika sürdü. | Open Subtitles | بعد مضيّ ثمانية أيّام من المُحاكمة, إستغرقت هيئة المحكمة سوى تسع دقائق لتسلّم قرارها. |
Görünüşe göre kurbanımız, ölümünden 4 gün önce banka hesabına 10 bin dolar yatırmış. | Open Subtitles | اتّضح أنّ ضحيّتنا أودع 10 آلاف دولار لحسابه المصرفي قبل أربعة أيّام من قتله. |
Kilisenin papazıyla kaçtıktan 3 gün sonra öldü. | Open Subtitles | ماتت بعد 3 أيّام من هروبها مع شمّاس الكنيسة |
Araba sergisinden önce birkaç gün içinde tekrar gelin, tamam mı? Hadi ama! | Open Subtitles | عودوا فقط خلال بضعة أيّام من أجل معرض السيارات. |
Karanlıkta hayata küsmenin yasal limiti üç gün. | Open Subtitles | ثلاثة أيّام من الاكتئاب في الظلام يكون الحد القانونيّ |
Belki de birkaç gün sonra onu takip ettin. | Open Subtitles | و ربّما بعد بضعة أيّام من ملاحقتك إيّاها، |
Özellikle bombalamadan bir kaç gün önce senle aramizdaki memorandum gibi. | Open Subtitles | خُصوصاً مُذكّرة مُحدّدة بيني وبينك قبل بضعة أيّام من التفجير؟ |
Bir kaç gün önce, FBI'dan bir telefon aldım. | Open Subtitles | تلقيتُ إتصالاً قبل بضعة أيّام من المباحث الفيدراليّة. |
"Poliçe sorumlusu ilgili tarihten itibaren üç gün içersinde tüm talepleri reddetmeye yöneltilir. | Open Subtitles | "يتم توجيه موظفي المطالبات لرفض جميع المطالبات" "خلال ثلاثة أيّام من تاريخ استلام المطالبة" |
Orospu çocuğu soygundan birkaç gün sonra buraya geldi. | Open Subtitles | الوغد ، لقد جاء هنا بعد عدة أيّام من عملية السّرقة . |
Bir kayış için üç gün mü? | Open Subtitles | ثلاثة أيّام من أجل حزام دوران؟ |
Ben kaçırıldıktan birkaç gün sonra getirdiler onu. | Open Subtitles | حضرت إلى هناك قبل بضعة أيّام من هربي |
Coachella dostum. Muhteşem gruplarla üç gün. | Open Subtitles | إنّها "كوتشيلا" يا رجُل إنّها بمثابة ثلاثة أيّام من الفِرَق الرائعة |
- 3 gün oldu, hâlâ duruşma yapılmadı mı? | Open Subtitles | ثلاثةُ أيّام من دونِ جلسةِ إستماع؟ |
İlkbahar ekinoksunun üzerinden yedi gün geçti. | Open Subtitles | بعد سبعة أيّام من الاعتدال الربيعيّ. |
Rodrigo'nun arabaya bindirilirken görülmesinden dört gün önce. | Open Subtitles | أي قبل 4 أيّام من مشاهدة (رودريغو) وهو يحمل لداخل السيّارة |
Karındeşen'in Stride ve Eddowes öldürülmeden üç gün önce gönderdiği "Sevgili Patron" mektubunun kelimesi kelimesine aynısı. | Open Subtitles | حـرفياً نفس رسالة "عزيزي المدير" التي أرسلها "السفـّاح" قبل ثلاثة أيّام من قتـله لـِ(سترايد) وَ (إدوس) |