Umarım bunların hiçbirini ciddiye almıyorsundur. | Open Subtitles | آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا على محمل الجدّ |
Umarım bunların hiçbirini ciddiye almıyorsundur. Eşin olsun, çocukların olsun. | Open Subtitles | آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا على محمل الجدّ... |
bunların hiçbirini anlayamayacaksınız çünkü 15 saniye içinde bayılacaksınız. | Open Subtitles | ولن تلاحظ أيّاً من هذا ..لأنك ستفقد وعيك بعد 15 ثانية |
Biliyorsun eğer işbirliği yapsaydın, Bunların hiçbiri olmayacaktı. | Open Subtitles | تعلم، أن أيّاً من هذا لم يكن ليحدث لو كنت متعاون |
Keşke Bunların hiçbiri yaşanmamış ve anneniz hâlâ hayatta olsa. | Open Subtitles | أيّاً من هذا لم يحدث ولا تزال والدتكِ حيّة |
İşin iyi yanı, bunların hiçbirini hatırlamayacak olman. | Open Subtitles | الأمر الحسن أنّكَ لن تذكر أيّاً من هذا |
bunların hiçbirini görmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا أُريده أن يرى أيّاً من هذا |
bunların hiçbirini haklı çıkarmaz bu Margot. | Open Subtitles | إنّه لا يبرر أيّاً من هذا يا (مارغو). |
Hayır, hayır gülmüyorum. Bunların hiçbiri komik değil, inan bana. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أضحك عليكِ، ليس أيّاً من هذا مرح ، ثقِ بي. |
- Bunların hiçbiri olsun istemedim. | Open Subtitles | لمْ أرغب مطلقاً في أنْ يصيبكَ أيّاً من هذا |
Yemek pişirdim, temizlik yaptım, ve Bunların hiçbiri size bir anlam ifade etmiyor ve bir gün sizden birşey istiyorum öyle birşey ki size sormak zorundayım ve sonunda sadece şikayet ediyorsunuz. | Open Subtitles | أقوم بالطهي، التنظيف إرهاق نفسي، ولا يعني أيّاً من هذا لكم. وحين أطلب منكم لمرّة القيام بشيئ... |