"أيّها العقيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Albay
        
    • Colonel
        
    • albayım
        
    Albay, o tarafta hiç sandal var mı? Open Subtitles أيّها العقيد هل من قوارب أخرى على هذا الجانب؟
    Albay, bu insanları koruma şansım yok. Open Subtitles أيّها العقيد, لا يوجد أي مجال لحماية هؤلاء النّاس
    Anlıyorum Albay, ama gerçekten onları yerleştirecek yerim yok. Open Subtitles أفهم ذلك أيّها العقيد لكن ببساطة لا يوجد هناك مكان لوضعهم كلّهم
    Albay, iki gün içinde hepimiz ölmüş olacağız. Open Subtitles أيّها العقيد, سنكون ميّتين كُلنا بعد يومين
    Hepimiz adına umut ediyorum ki, aradığınız şeyi bulun, Albay. Open Subtitles حسناً، آمل من أجلنا معاً، أن تجد ما تبحث عنه، أيّها العقيد
    Hiçbir şey gerçeğin üstünde olamaz, Albay. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يبعد عن الحقيقة، أيّها العقيد
    Yerçekimi değerlerinde azalma var Albay. Open Subtitles أتلقّى قياسات تناقص الجاذبية هنا أيّها العقيد.
    - Albay uzun zamandır bu görevdeyim. Sizinki gibi kanunsuz birlikler gördüm. Open Subtitles أيّها العقيد, أنا هنا منذ زمنٍ طويل و رأيت الكثير من الوحدات كالّتي تخصّك
    Geri dönmek güzel Albay. Open Subtitles من الرائع أنْ أعود إلى وطني أيّها العقيد.
    Kalp söz konusu olunca elimden bir şey gelmez Albay. Open Subtitles آسف أيّها العقيد , عندما يتعلّق الأمر بأمراض القلب
    Albay, başarabileceğimi sanmıyorum, efendim. Open Subtitles أيّها العقيد ، لا أعتقدُ أنّني سأستطيع فعلها يا سيّدي.
    Birliğinizin ağır hava şartlarıyla baş edebileceği söylendi, Albay. Open Subtitles قيل لي أن وحدتك قادرة على التعامل مع المناخ الصعب، أيّها العقيد.
    - Albay sizinle konuşmam gerek. Open Subtitles أيّها العقيد ، أودُّ التحدّث معكَ في الخارج.
    Sizi görmeyi beklemiyordum, Albay. Open Subtitles أنا لم أتوقّع رؤيتك أيّها العقيد
    Albay, size ne verebilirim? Open Subtitles اذاً أيّها العقيد, ماذا أقَدّم لك ؟
    Albay, iki gün dayanabilecek durumda değiliz. Open Subtitles أيّها العقيد, لا يمكن أن نصمد ليومين
    Amerikan sınırından geçtik Albay. Open Subtitles هذه هي الجبهة الأمريكية أيّها العقيد
    Burası Amerikan sınırı, Albay efendim. Open Subtitles هذه هي الجبهة الأمريكية أيّها العقيد
    Dersime iyi çalıştım Albay. Open Subtitles لقد أجهزتُ عليك، أيّها العقيد.
    Sizi görmeyi beklemiyordum, Albay. Open Subtitles أنا لم أتوقّع رؤيتك أيّها العقيد
    Colonel, Birleşmiş Milletler Interhamwe konusunda endişe etmemeli. Open Subtitles أيّها العقيد, الأمم المتّحدة لا يجب أن تقلق بشأن الإنترهاموي
    Çok büyük bir gün albayım. Open Subtitles يا له من يوم مشهود أيّها العقيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus