"أيّها القائد" - Traduction Arabe en Turc

    • Şef
        
    • Yüzbaşı
        
    • Kaptan
        
    • Komutan
        
    • Yüzbaşım
        
    • Amirim
        
    • Kumandan
        
    • Komutanım
        
    • binbaşı
        
    • Komiserim
        
    • Şefim
        
    • Lider
        
    • yarbay
        
    • Başkomutanım
        
    Direnişin ikinci dakikasındayız. Ne durumdasınız, Şef? Open Subtitles ،نحنُ في الدقيقة الثانية من هذه المواجهة ما هو الوضع أيّها القائد ؟
    Teşekkürler Şef. Her zaman böyle hoş karşılanmıyoruz. Open Subtitles شكراً أيّها القائد فلسنا موضع ترحيب دائماً
    Kimliği bulununca bilmek istiyorum. Yüzbaşı, bence nişancımızı bulduk. Open Subtitles عندما نتعرّف على الجثّة، أيّها القائد أظنّ أنّنا وجدنا مطلق النار
    Yapabilirsin dostum. Tetiği çek! Haydi Yüzbaşı! Open Subtitles هيّا أيّها القائد مقايضة أخيرة، أنا وأنت فحسب
    Kaptan, şu zenciyi vurmama izin verin. Open Subtitles دعني أصوّب أيّها القائد. أطلق الرّصاص عليه وأقتله.
    Komutan, birbirimizi anladığımızı sanıyordum. Ben bir sorumluluğunuzun olduğunu söylediğimde kendi kendime konuşmuyordum. Open Subtitles أيّها القائد أعتقد أنّك وأنا نعيّ حين أخبرتُك بأنّه سيكون هناك مسئوليّة
    Bugünlerde anti-çörekçi polis oldum zaten Yüzbaşım.! Open Subtitles أنا الشرطية المناهضة للكعك المحلّى هذه الأيام أيّها القائد
    Şimdi sana açık ve net olarak durumu izah edeyim, Şef. Open Subtitles الآن، دعني أوضّح الأمر لك وببساطة أيّها القائد
    Teklifimizi düşündünüz mü Şef Duncan? Open Subtitles وهل أعدت التفكير في اقتراحنا أيّها القائد دنكان؟
    Biliyor musun Şef, o lanet kursa katılacağım, katılacağım ve rütbemi geri alacağım, fakat burada kalıp Patterson'un altında çalışabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles تعلم , أيّها القائد , سوف أخوض هذا الكورس اللّعين سوف آخذه و سوف أسترد رتبتي
    Dinle Şef, uzun lafın kısası işleri berbat ettim. Open Subtitles إسمع , أيّها القائد , الموضوع باختصار أنّني قد أخفقت
    Benim yapacağımdan daha iyi şekilde. Kendini hırpalama Şef. Open Subtitles أفضل مما ممّا كنتُ سأفعله على الأرجح لا تقسِ على نفسك , أيّها القائد
    İkimiz de biliyoruz ki Yüzbaşı bu odadakilere ne olursa olsun ikimiz de bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles كلاّ، لا، لا، لا أعتقد ذلك أخشى بأنّ كلانا يعلم أيّها القائد بأنّه مهما حدث داخل هذه الغرفة..
    Maalesef siz ve ben ikimiz de biliyoruz, Yüzbaşı buradaki diğer insanlara ne olursa olsun biz ikimiz bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles أخشى بأنّ كلانا يعلم أيّها القائد بأنّه مهما حدث داخل هذه الغرفة.. فلن يخرج أحدنا سالماً
    Yüzbaşı, sizin için uzun bir yolculuk olmuş olmalı. Open Subtitles أيّها القائد لابد وأنّها كانت سفرةٌ طويلة
    Yüzbaşı, lütfen bana Parşömen'i verin onu hemen mühürlememiz gerekiyor. Open Subtitles أيّها القائد ، أرجوك سلمنيّ المطويّة نحنُ يجبُ أن نختمها بالختم
    - Olayın kontrol altına alındığını söyle bana Yüzbaşı. Open Subtitles أريد بيانات على احتواء هذا الحدث أيّها القائد. أنا أحاول.
    Kaptan Keller, Dr. Sebastian ile tanış, eski bir tanıdık. Open Subtitles باستثناء المناسبات الخاصّة (أيّها القائد (كيلر) فلتقابل الد.
    Ben dönene kadar komuta sende. İyi şanslar Komutan. Open Subtitles أنتَ المسؤال إلى أن أعود أتمنّى لكَ حظًّا سعيدًا أيّها القائد
    Onlar o kapıyı açık bıraktılar, Yüzbaşım. Ve ben burada onların o kapıyı kapatmasını... ..bekleyecek durumda değilim. Open Subtitles حسن، لقد تركوها مكشوفة أيّها القائد ولن أنتظرهم حتّى يغطّوها ثانيةً
    Amirim. Beni görmek istemişsin? Open Subtitles مرحباً , أيّها القائد هل أردتَ رؤيتي ؟
    Ayrıca, sizden hala öğreneceğim çok şey var, Kumandan. Open Subtitles بالإضافة ، إلى أنني لا أزال لديّ الكثير لأتعلمه منك أيّها القائد
    Uzun süredir General değilim, Komutanım. Open Subtitles لم أعد جنرالاً منذ فترة طويلة... أيّها القائد
    Sizi ve dosyanızı bekliyorum binbaşı. Open Subtitles سأكون في إنتظارك أنت وملفك، أيّها القائد.
    Dinle, Komiserim... Open Subtitles اسمع أيّها القائد...
    Evet. Şefim. Evet. Open Subtitles نعم , أيّها القائد خبر عظيم , حقّاً عظيم
    Kırmızı Lider, Altın Lider konuşuyor. Open Subtitles أيّها القائد الأحمر، هنا القائد الذهبي،
    Saatin farkındayız yarbay. Open Subtitles -نحن على علم بالتوقيت أيّها القائد .
    Ben de sizi gördüğüme sevindim Başkomutanım. Open Subtitles تسرني رؤيتكَ أيضاً أيّها القائد المسؤول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus