"أيًّا تكُن" - Traduction Arabe en Turc

    • her neyse
        
    • Her ne
        
    • her kimse
        
    O kayıttaki şey her neyse veya her kimse benim annem değil. Open Subtitles أيًّا تكُن المخلوقة التي على ذلك الشريط، ليست هي.
    Aramızda geçen her neyse.. tutunduğun nefret.. her neyse.. Open Subtitles أيًّا كان ماضينا، أيًّا تكُن الكراهية التي تكنينها ضدّي
    Sorununuz her neyse geri çekilmezseniz daha ne beter yaparım. Open Subtitles {\pos(190,230)} أيًّا تكُن المشكلة، لئِن لم تتراجعوا، لأضمن لكم أن تزيد سوءًا وبئسًا.
    Sorunun Her ne ise farmalojik değil psikolojik. Open Subtitles أيًّا تكُن مشكلتك فإنّها ليست عضويّة، بل نفسيّة
    Her ne sallayacaksan kendine sakla. Open Subtitles أيًّا تكُن عبارة الهزل التي تفكّر بقولها لي، وفّرها فحسب.
    Bu Brother Eye grubu her kimse şehrin korumalı ağına girip tüm sisteme virüs yüklemiş. Open Subtitles أيًّا تكُن جماعة "عين الأخ" فهم بطريقة ما ولجوا لشبكة المدينة المؤمّنة ورفعوا فيروسًا انتشر في أنحاء النظام.
    Her ne sorun olursa olsun seni ilgilendirmez. Open Subtitles أيًّا تكُن المتاعب التي تحدث هناك، فليست من شأنك.
    Her ne hastalık ise, o aldı kızını senden. Open Subtitles أيًّا تكُن ماهية السقم، فهو ما قتل ابنتك.
    Annem öldü ve bu kadın her kimse Damon'un insanlığımı geri getirmek için kullandığı kötü bir taklidi. Open Subtitles لذا أيًّا تكُن هذه، فهي محاولة واهية من (دايمُن) لردّ إنسانيّتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus