"أيّ شئ حول" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkında bir şey
        
    • konuda bir şey
        
    • Dava sırasında
        
    • ilgili hiçbir şey
        
    • hakkında hiçbir şey
        
    - Bizim evde Windex veya Comet... hakkında bir şey bilen tek kişi Carmen"dir. Open Subtitles أو مذنب الشخص الوحيد الذي يعرف أيّ شئ حول وينديكس أو مذنب في بيتنا كارمن، لكن ليس انا
    Dedektifin sana sorduğunu biliyorum ama, o adam hakkında bir şey hatırlıyor musun? Open Subtitles أَعْرفُ المخبرَ سَألَك لكن يُمْكِنُ أَنْ تَتذكّرَ أيّ شئ حول ذلك الرجلِ؟
    Her ne kadar, kimseyi tehlikeye atmamak için geçmişi hakkında bir şey anlatmayıp Tom'u merakta bırakıyorsa da Tom'un başkalarını "kabullenme". Open Subtitles وبالرغم من أنها لَمْ تَرضي فضوله لكي تقول أيّ شئ حول ماضيها
    Maalesef bu konuda bir şey yapamam. Open Subtitles لسوء الحظ، أنا لا أستطيع يعمل أيّ شئ حول هذا.
    Ama unutmayın. Kimse bu konuda bir şey öğrenmeyecek. Open Subtitles لكن، حقاً، إستمعوا، لا أحد يعرف أيّ شئ حول هذا.
    Dava sırasında neden söylemedin bunu? Open Subtitles لما لم تقل أيّ شئ حول هذا إذن؟
    Yemin ederim, fidye virüsüyle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف أيّ شئ حول أيّ برامج فدية
    Dr. Richman satanik ayinler hakkında hiçbir şey bilmiyordu. Open Subtitles الدّكتور ريتشمان لم يعرف أيّ شئ حول الطقوس الشيطاني.
    Anneme saldıranların kim olduğu hakkında bir şey söyleyebilecek bir kişi bile yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك شخص واحد يستطيع أن يخبرني أيّ شئ حول الذي سلب أمّي.
    Siz yıldırım hakkında bir şey biliyor musunuz, Ajan Scully? Open Subtitles يعمل أنت , uh، يعرف أيّ شئ حول البرق، الوكيل سكولي؟
    Gözyaşı Taşı hakkında bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles تعرفي أيّ شئ حول حجارة الهون؟
    Onlara Watson hakkında bir şey söyleme sakın. Open Subtitles لا تخبرهم أيّ شئ حول واطسن
    Zan, kung fu hakkında bir şey biliyormusun? Open Subtitles زان)، أتعرف) أيّ شئ حول الكنغ فو؟
    O konuda bir şey biliyorsam, iki gözüm kör olsun! Open Subtitles أُقسمُ بأنّني لا أَعْرفُ أيّ شئ حول ذلك.
    Bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles - تحدث لمعرفة أيّ شئ حول ذلك؟ - شيء الفمّ؟
    Bu konuda bir şey bilmiyorsun. Bu işle bir ilgin de yok. Open Subtitles لكنّك لا تعرف أيّ شئ حول الموضوع
    - Bu konuda bir şey yapacak mısın? Open Subtitles - هل أنت سهل أيّ شئ حول هذا؟
    Dava sırasında neden söylemedin bunu? Open Subtitles لما لم تقل أيّ شئ حول هذا إذن؟
    Onunla ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك. آسف.
    Yemin ederim, bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أحلف بالله، أنا لا أعرف أيّ شئ حول هذا.
    Ben söyleyene kadar,.. ...kansız bırakma hakkında hiçbir şey bilmiyordun. Open Subtitles لَمْ تَعْرفي أيّ شئ حول الإستنزاف حتى وضعتهُ لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus