"أي امرأة" - Traduction Arabe en Turc

    • Hangi kadın
        
    • hiçbir kadın
        
    • her kadın
        
    • Ne kadını
        
    • bir kadın
        
    • her kadını
        
    • Her kadına
        
    • bir kadının
        
    • Bir kadınla
        
    • her kadının
        
    • Hangi kadına
        
    • tüm kadınlardan
        
    • herhangi bir kadını
        
    Yapma canım. Hangi kadın olsa kocaya zarar verir, bebeğe değil. Open Subtitles حقاً, أي امرأة سوف تلاحق الزوج و ليس الطفل
    Hangi kadın göğüslerinin inek sağar gibi sıkılmasından hoşlanır ki? Open Subtitles أي امرأة قد تحب ان يعصر صدرها مثل حيوان المرقط ذو القرون ؟
    Çünkü hiçbir kadın sen onu anlayana kadar sabit kalmaz. Open Subtitles ليس أي امرأة من هذا القبيل ستعمل عقد لا يزال بينما تجد مخرجا.
    - Çok romantiktir. Bunu dinleyen her kadın teslim olur. Open Subtitles قصة رومانسية جدا، تجعل أي امرأة تسمعها تذوب حبا بك
    Ve eğer o ergen eskrimci ne kadar güzel bir kadın olacağını görebilseydi asıl kız kardeşinin onu kıskanması gerektiğini bilirdi. Open Subtitles وإن كانت تلك المراهقة الصغيرة تستطيع رؤية أي امرأة جميلة أصبحت.. لكانت ستعلم أن من تجب أن تكون غيورة هي أختها
    Bu bebek sayesinde her kadını arzulu seks kölemiz yapabiliriz. Open Subtitles الآن بهذا الشيئ الجميل يمكننا جعل أي امرأة عبدتنا للجنس بطواعيتها
    Hangi kadın bir kül tablasını öpmek ister ki? Open Subtitles لهذا السبب ليس لديك صديقة أي امرأة هذه التي تريد تقبيل منفضة سجائر؟
    Hayır ama, karanlıkta tek başına beklemek... Hangi kadın yapar ki bunu? Open Subtitles ...لا، ولكن أن تقف هنا وحيدة في الظلام أي امرأة قد تفعل ذلك؟
    Seni Hangi kadın kabul eder? Open Subtitles أي امرأة ستقبل بك؟
    Çünkü hepimiz biliyoruz ki hiçbir kadın hiçbiryerde hiçbiriyle seks yapmak istemez, ve bu düşünce ile içimizi gıcıklandırmak sadece... sadece sahtekarlıktır. Open Subtitles لأننا نعرف جميعا أنه لا توجد أي امرأة في أي مكان تريد أن تمارس الجنس مع أي أحد و أي كلام ما عدا هذا مجرد هراء
    Bu çok komik! O ezikle hiçbir kadın yatmaz ki! Open Subtitles هذا سخف ، لن تريد أي امرأة إقامة علاقة مع ذلك الفاشل
    Şirketteki hiçbir kadın benimle konuşmayacak. Bu konuda adım çıktı. Open Subtitles لن تتحدث أي امرأة في الشركة معي لقد تم نبذي بسبب هذا
    Sizin gibi biri için, her kadın dakik olur. Open Subtitles من أجل رجل مثلك , فان أي امرأة ستكون حريصة على مواعيدها
    her kadın onun için müziğinden sonra gelir. Bıraktığı kadınlardan daha fazla özlemeyecektir bile beni. Open Subtitles أي امرأة ستكون حبه الثاني بعد موسيقاه لن يفتقدني أكثر مما فعل مع اللتي غادرها فجأة
    bir kadın fırsatı bulursa, kesin bir şeyler çevirir. Open Subtitles أنا و أنت يا جوي نعرف أن أي امرأة بالوقت والمكان المناسب يمكنهمفعلأي شيء،واضح ؟
    İstesem New York'taki her kadını elde edebilirim biliyorsun. Open Subtitles تعلمين بأنه يمكنني الحصول على أي امرأة في نيويروك..
    Her kadına da yapıImaz bu. Open Subtitles أنهم لن يفعلوا ذلك مع أي امرأة
    Hamilelikler bir kadının hayatında mutlu ve doyurucu anlarla dolu zamanlar olarak bilinir. TED إن فترة الحمل من المفترض أن تكون سعيدة ومرضية في حياة أي امرأة
    Bir kadınla yattıktan sonra önce onu bir daha asla görmek istemiyorum. Open Subtitles أجل .. لقد حصل لي ذلك أيضاً فدائماً بعد أن أفرغ من ممارسة الجنس مع أي امرأة
    Senden sonra gelecek her kadının işini zorlaştırdığını fark etmiyor musun? Open Subtitles ألا تفهمي أنّ ما فعلتينه جعل الأمر صعب على أي امرأة تأتي من بعدك؟
    Siz mutlu olmayı, tüm kadınlardan daha çok hak ediyorsunuz. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Kabile geçmişi, karım olarak evlenmemiş herhangi bir kadını seçmekte özgür olduğumu açıkça söylüyor. Open Subtitles وتاريخ العشيرة واضح بأنّ لي الحرية باختيار أي امرأة غير متزوجة لتكون ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus