"أي شئ لا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    • hiçbir şey
        
    - "Trajik bir şekilde Fransa'da öldüm" demeyen bir şey bul, lütfen. Open Subtitles أرجوك أبحث عن أي شئ لا تقول : أنا مت مأساويا في فرنسا
    Takım elbiseyle oradan oraya uçmak dışında bir şey. Open Subtitles أي شئ لا يتضمن ارتداء حلة والسفر كثيراً بالطائرة
    Tek tanığın bir şey görmemesi katil görünmez demek değildir. Open Subtitles شاهد واحد لم يرَ أي شئ لا يعنِ أنه الرجل الخفي
    Artık hiçbir şey yapamıyorum, kız kardeşimi bile ziyaret edemiyorum. Open Subtitles خائف جداً، لا أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الذهاب إلى أختي
    Ben hiçbir şey yapamıyorum artık, yiyemiyorum, okuyamıyorum , yazamıyorum. Open Subtitles لم أعد أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الأكل أو القراءة أو الكتابة
    Bir defasında bana demiştin ki eğer ödünç verebileceğim hiçbir şey yoksa birçok düşünce verirdim. Open Subtitles . .. سألتيني عندها لو أن هناك أي شئ لا أعيره
    Sen tabağına bok böceği tarafından yuvarlanmış gibi görünmeyen şeylerden başka bir şey yemez misin? Open Subtitles ألا تأكل أي شئ لا يبدو أنه التف على طبقك بخنفساء الروث؟
    Bir kadına gece giyemeceği bir şey verilmesi gerektiğine inanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأن النساء يجب أن يعطين . أي شئ لا يستطيعون إرتدائه في المساء
    Şimdi, hakkında konuşmak istemediğin bir şey varsa,.. Open Subtitles الآن،إذا كان يوجد أي شئ لا تريدي التحدث عنه
    Sahte memeye dönüştüremeyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد أي شئ لا تستطيع تحويله الي ثدي مزيف؟
    bir şey yapmadın adamım. Kendini suçlama. Open Subtitles لا ، أنت لم تفعل أي شئ لا تلق اللوم على نفسك
    bir şey olduğu yok, ve bir şey olmayacak. Open Subtitles لا يوجد هناك أي شئ لا يوجد هناك اي شئ
    bir şey demeden söyleyeyim. Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ لا أريد أي مساعده
    Eğer sizin niyetiniz bizden bilgi almaksa, hiçbir şey söylemeden öleceğimi bilmelisiniz. Open Subtitles يجب عليكم معرفة أني سأموت قبل أن أقول أي شئ لا شيء يقول سيدي يمكن الوثوق به
    Birisinin yanına yaklaşmaması için hiçbir şey yapma. Open Subtitles لا تفعل أي شئ، أي شئ لا تسمح لأي شخص بالإقتراب منك
    hiçbir şey çalınmamış, boğuşma izleri yok. Open Subtitles لم يتم سرقة أي شئ لا يوجد ما يشير لحدوث مقاومة
    Ben hiçbir şey yayınlamıyorum. Lit Society kabul edecek mi onu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لا أنشر أي شئ لا أعرف حتى إن قُبلت بالنادي الأدبي
    "Sürmelerim, saçlarımdaki çiçeklerim, elinden hiçbir şey kurtulamadı" Open Subtitles "لم يدع أي شئ لا الكحل بعيوني ولا الزهور بشعري"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus