"أي شخص أخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka biri
        
    • başka birini
        
    • herkesten daha
        
    • Başka var mı
        
    • Diğer insanlardan
        
    • başkası
        
    • başkasını
        
    Bu işi birlikte yapmak isteyeceğim Başka biri yok. Open Subtitles وأنا لم أفضل عمل هذا الشيء مع أي شخص أخر
    Grafiği gösterebileceğim Başka biri yok sanıyorum, bu yüzden... Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أي شخص أخر أستطيع أن أريه رسمي البياني
    Ben içeri girdiğimde içerde Winston ya da başka birini bulursam seni hemen vururum. Open Subtitles لو دخلت هناك و وجدت الزنجي وينستون ..أو أي شخص أخر بالداخل
    başka birini sağdıcın yaparsan kesinlikle üzülmem. Open Subtitles و لن أشعر بأي قدر إساءة إذا طلبت من أي شخص أخر.
    İki kucuk insanin annesisin, ve bu isi dunyadaki herkesten daha iyi yapiyorsun. Open Subtitles انت أم للطفلين وانتي أفضل في مجالك هذا من أي شخص أخر في العالم
    - Bir kere karşılaştınız. Çıktığın diğer herkesten daha fazla görmüşüm demek ki. Open Subtitles حسنا رأيته أكثر من أي شخص أخر واعدتيه من قبل
    Evet Başka var mı? Open Subtitles ‫حسنا , أي شخص أخر ؟
    Diğer insanlardan daha deli değilsin. Open Subtitles أنتِ لست أكثر جنوناً من أي شخص أخر.
    Başka biri olsa çoktan hastanelik olmuştu. Open Subtitles إن كان أي شخص أخر, لكان في المستشفى مسبقاً.
    Başka biri denediğinde, güvenlik otomatik olarak haberdar oluyor. Open Subtitles إذا أي شخص أخر حاول, الحماية تعمل بشكل تلقائي
    Başka biri olsa umursamaz ve evine uyumaya giderdi. Open Subtitles أي شخص أخر لكان ألقى نظرة و عاد إلى سريره في البيت.
    Bu yakınlarda nöbet geçiren başka birini gördün mü? Joe ve ben hariç. Open Subtitles هل تعرفين أي شخص أخر انتابته النوبات مؤخراً؟
    Bu ev babanı veya başka birini bulmanın... tek yolu değil. Open Subtitles هذا البيت ليس هو السبيل الوحيد ل معرفة والدك أو أي شخص أخر
    Onu incitebilecek başka birini tanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف أي شخص أخر في حياتها يحاول ايذائها؟
    Bu balıkçılar suyun altında, hemen hemen herkesten daha iyi görebiliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الصيادون يمكنهم أن يروا تحت الماء في الغالب أفضل من أي شخص أخر على الأرض.
    Bu kulüpteki herkesten daha zenci o. Open Subtitles هو هنا كل ليلة من أجل الموسيقى هو أزنج من أي شخص أخر في هذا النادي
    Aslında, senin için değişik bir oyunculuk işim var herkesten daha iyi bildiğin bir oyun. Open Subtitles ..في الواقع لدي مهمه أخري لكِ شيء تعرفيه أكثر من أي شخص أخر
    ! - Başka var mı? Open Subtitles - حسناً , أي شخص أخر ؟
    Diğer insanlardan daha deli değilsin. Open Subtitles أنتِ لست أكثر جنوناً من أي شخص أخر
    Bir kaç kelime etmek isteyen başkası var mı? Open Subtitles ألا يوجد أي شخص أخر يريد أن يشاركنا ببعض الكلمات ؟
    Seni anayoldan öteye götüremem. Oradan sonra başkasını bulmalısın. Open Subtitles لا يمكننى ان أخذك أبعد من هذا في الطريق الرئيسي بعد هذا أعثري على أي شخص أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus