"أي شخص من" - Traduction Arabe en Turc

    • kimseyi
        
    • hiç kimse
        
    • herhangi biri
        
    • duyan var mı
        
    • kimse var
        
    • hiç kimsenin
        
    Döndüğümden beri çok yoğundum. Okuldan kimseyi göremedim, ve... Open Subtitles لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة.
    Gerçekten Neil, bizim okuldan kimseyi tanımıyor. Open Subtitles بصراحة, نيل إنها لا تعرف أي شخص من مدرستنا
    Evet , öyle bir devlet kurulmalıki hiç kimse bir başkasından korkmasın. Open Subtitles نعم , الحكومات لابد أن تقام على ألا يخاف أي شخص من الآخر
    Bölgeyi kapatın! Bu aileye neler olduğunu öğrenene kadar hiç kimse içeri girmesin. Open Subtitles أغلق المكان ولا تسمح بدخول أي شخص من دوني إذني حتى نعرف ماذا جرى لهذه العائلة
    Bu kartım. IRS' ten herhangi biri sizi ararsa Hemen beni arayın. Open Subtitles هذه بطاقتي، إذا حاول أي شخص من جباية الضرائب الاتصال بك
    Mount Wilson'dan sesimi duyan var mı? Open Subtitles أي شخص من مختبر جبل ويلسون
    -İyileştirmeden kimse var mı burada? Open Subtitles هل يوجد أي شخص من المعالجة على هذه الطائرة؟
    Hiçbir eyalet uygun yasal süreçler olmadan hiç kimsenin yaşamını, özgürlüğünü [Howar Zinn] ve mülkünü alamaz. Open Subtitles ولذا ذكر انه لا يمكن للدولة حرمان أي شخص من الحياة.
    Bunu yapmama değen şey, sekiz senedir kimseyi öldürmemiş olmamdı. Open Subtitles أنت تعلم، لأجل ما يستحق التقدير، فأنا لم أقتل أي شخص من مدة ثمانِ سنوات.
    Lütfen ailemden kimseyi rahatsız etme çünkü seni hayatımızda istemiyoruz. Open Subtitles لا تتصل أو تزعج أي شخص من عائلتي لأننا لا نريدك في حياتنا
    Bu yüzden geçmişinden kimseyi göremezsin. Open Subtitles هذا هو سبب أنكِ لا تستطيعين ان ترىّ أي شخص من ماضيك.
    Yerel halktan görüşebileceğimiz biri var mı diye kimseyi gönderdik mi? Open Subtitles هل قمنا بتعيين بعض المراسلين الميدانيين ليروا إن كان هنالك أي شخص من المدنيين باستطاعتنا التحدث إليه؟
    Yaptığım hiçbir şeyden gurur duymuyorum ama hak etmeyen kimseyi incitmedim. Open Subtitles أنا لست فخورا بكل كل ما فعلته، ولكني لم يصب أي شخص من العمليه القادمه.
    Doğrusunu isterseniz daha önce kimseyi öldürmemiştim. Open Subtitles أأخبرك بحقيقة، لم أقتل أي شخص من قبل قط
    O binada yaşayan hiç kimse saldırganı eve girip çıkarken görmemiş ama hırsızlar görmüş olabilir. Open Subtitles لم يرى أي شخص من هذا المبنى القاتل وهو يدخل أويخرج ولكن ربما رآه السارقون
    Mahallenizden hiç kimse bu bilgileri asla öğrenmeyecek. Open Subtitles لن يعرف أي شخص من الحي بهذا
    - Çünkü cehennemden hiç kimse ortaya çıkmazsa bu benimle cennete gelmek zorundasınız demek. Open Subtitles -لماذا؟ -حسناّ، إذا لم يظهر أي شخص من العالم المظلم ...
    Listedekilerden herhangi biri Dr. Florio ya da hastaneye karşı kin güdebilir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أن هناك أي شخص من المحتمل أنه يحمل ضغينة ضد دكتور فلوريو أو لهذه المستشفى
    Ailelerden herhangi biri zaten okula giriş yapabilirdi. Open Subtitles أي شخص من أولئك الأهالي يستطيع الدخول إلى المدرسة
    Bunlardan herhangi biri köstebek olabilir. Open Subtitles أي شخص من هؤلاء الناس يمكِن ان يكون جاسوساً
    Mount Wilson'dan sesimi duyan var mı? Open Subtitles أي شخص من مختبر جبل ويلسون
    Bite Mark Operasyonundan duyan var mı? Open Subtitles "أي شخص من عملية "بيت مارك
    Komşunuz gibi davranmasından şüphelendiğiniz kimse var mı? Open Subtitles هل تشكين في أي شخص من الممكن ان يدعي بان يكون جارك؟
    ...daha önce hiç kimsenin tahmin etmediğinden çok daha yaygın olduğu ortaya çıkmıştır. Open Subtitles هي أكثر انتشارا والذي لم يتصوره أي شخص من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus