"أي شيء أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Gerçi daha önce hiç yapmadığım bir şey aklıma gelmiyor ama. Open Subtitles بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله.
    Gerçi daha önce hiç yapmadığım bir şey aklıma gelmiyor ama. Open Subtitles بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله
    Sorman gerekmiyor. bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أرجوك لا تسألني عن أي شيء أنا لا اعلم شيئا
    Sen bir şey yapmayacaksan, kesinlikle ben yapacağım. Open Subtitles ‫إذا كنت لن تفعل أي شيء ‫أنا بالتأكيد سأفعل
    bir şey söylemene gerek yok. Seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles لا داعي لأن تقول أي شيء أنا فخور جداً بك
    Herhangi bir şey. Asla ruhlardan korkmam. Hep tetikte olacağım. Open Subtitles أي شيء , أنا لا أخاف من الأرواح سأكون متنبهة دائماً, هلا فعلت؟
    Gördüğün bir şey var söyle. Farklı, tuhaf herhangi bir şey? Open Subtitles أخبرني هل رايت أي شيء أنا لا أعرفه أي شيء غريب أو شاذ
    Dinle, bir şey söylemeden önce aramızda geçenler yüzünden gerçekten çok üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles إستمعي , قبل أن تقولي أي شيء أنا فقط أردت أن أقول بأني أسف جداً , لكل شيء حصل بيننا
    ...kimsenin bir şey öğrenmeye vakti olmayacak. Open Subtitles لا أحد لديه الوقت لتعلم أي شيء. أنا أعلم ، أليس كذلك؟
    Sen, bir şey demeden önce söyleyeyim sadece arabamı almak için uğradım. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أنا هنا فقط لآخذ سيارتي
    Laura, eğer ihtiyacın olan bir şey olursa, bunun için çok geç kalmışım. Open Subtitles ..لورا، إن احتجتِ أي شيء أنا بدأت العمل متأخرة أيضًا
    Bundan birine bahsedersen bir şey söylersen, Tanrının öfkesi gibi sana hesabını sorarım. Open Subtitles إذا تحدثتِ عن هذا لأي شخص وتقولِ أي شيء أنا سوف انزل عليكِ مثل غضب الاله
    Kimse benden bir şey istemedi, kendi isteğimle buradayım. Open Subtitles لم يطلب مني أحد أي شيء. أنا هنا في مصلحتي الشخصيه
    Sakın hiç bir şey alma. Ben ciddiyim, Almitra. Open Subtitles من الأفضل ان لا تأخذي أي شيء أنا جادة يا ألميترا
    Bakın, yüz kere anlattığım şeyden farklı bir şey anlatmayacağım. Open Subtitles انظروا، أنا لن أقول أي شيء أنا لا أقول مئة مرة.
    bir şey söylemeyeceğim. Sadece kötü kahve içmeye geldim. Open Subtitles لن أقول أي شيء أنا هنا لأحتسي القهوة السيئة
    Uzanmamı istediğiniz bir şey varsa, alıştırma yapıyordum. Open Subtitles إذا كنتم بحاجة للوصول إلى أي شيء أنا كنت أتمرن
    Sana bir şey daha diyeyim, ona hiçbir şey almayacağım, ben yokum. Open Subtitles وسأخبرك بأمر آخر لن أشتري له أي شيء أنا منسحب
    Hayır, sadece benim yapmayacağım bir şey yapma. Open Subtitles لا، فقط لا تفعلي أي شيء أنا لا أفعله
    Bak bakalım bir şey unutmuş muyum? Open Subtitles تعال لقــد إنتهى. أنظر أذا كنــا نسينا أي شيء أنا لا أعتقد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus