"أي شيء عدا" - Traduction Arabe en Turc

    • başka bir şey
        
    • hariç her şeyi
        
    • dışında her şey
        
    • hariç her şey olur
        
    • dışında hiçbir şeyi
        
    Kumda gezinmekten başka bir şey yaptık mı? Open Subtitles هل فعلنا أي شيء هل فعلنا أي شيء عدا سيرنا في الرمال ؟ أنا لم أقتله
    Sana bundan başka bir şey söyleyemem. Open Subtitles و أي شيء عدا ذلك, لا يمكنني إطلاعك به الآن
    Ringe çıkmak hariç her şeyi yapıyorlar. Open Subtitles rlm; ‏يفضلون أي شيء عدا دخول حلبة الملاكمة. ‏
    Önceden olan "normal" düşüncesini kabul edebilirim -- normal güzeldir ve bu oldukça dar "normal" algısının dışında her şey kötüdür. TED إما أن أتقبل الفكرة القائمة على أن الطبيعي هو الجيّد، وأن أي شيء عدا ذلك النطاق الضيق لتعريف الجيد يعتبر سيئاً.
    - Yo,yo, yo. Lütfen, o hariç her şey olur. Open Subtitles كلا، من فضلكِ أي شيء عدا هذا
    Panter, hiç sorgulamadan, her söylediğinin yapılması dışında hiçbir şeyi beğenmez. Open Subtitles النمرة لا تحب أي شيء عدا فعل بالضبط ما أمرت به
    Birinin benim doktorluktan başka bir şey yapabileceğimi düşünmesi çok saçma. Open Subtitles أعتقد بأن فكرة أي شخص يعتقدني بأنه يمكنني أن أي شيء عدا أنني دكتوره أمر مثير للسخرية
    Ve bu projeyi unutmaktan başka bir şey yapmaya ikimizin de gücü yetmez. Open Subtitles و لا يستطيع أيٌ منا فعل أي شيء عدا نسيان ذلك الموضوع.
    Artık ajan adayı olmamandan başka bir şey ile ilgili değil bu. Open Subtitles ليس هذا بشأن أي شيء عدا حقيقة كونك لم تعد مُتدرب بعد الآن
    başka bir şey şükran yanında vardı? Open Subtitles لم يكن أي شيء عدا الإمتنان ؟
    Davis'den başka bir şey hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر أي شيء عدا (ديفيس).
    Temel yaşam destek ünitesi hariç her şeyi kapatacağım. Open Subtitles سأغلق أي شيء عدا دعم الحياة
    Söyle gitsin, Daph. Ağzım sıkıdır, bana her şeyi söyleyebilirsin. Ergenlik sorunları hariç her şeyi... Open Subtitles {\pos(190,215)} اخري ما بداخلكِ يا (داف)، أنا حافظ للإسرار أخبريني باي شيء.."أي شيء عدا سن البلوغ"
    Başlangıçta kolay bir sayı gibi görünen bir şey.... ...sonunda kolaylık dışında her şey olabilir. Open Subtitles ما يبدو كأمر بسيط في البداية قد ينتهي ليكون أي شيء عدا البسيط
    Bay breeze dışında her şey olabilir. Open Subtitles - شمبانيا؟ - أي شيء عدا الفودكا بالأناناس - حسناً
    - Elbette. İngilizce dışında her şey olur. Open Subtitles -طبعاً، أي شيء عدا الإنكليزية
    Aşkın dışında hiçbir şeyi anlaman mümkün değil. Open Subtitles لا يمكنك أن تفهم أي شيء عدا حبك هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus