Ayrıca kulak zarını da inceledik, fiziksel bir hasar yok. | Open Subtitles | واختبرنا طبلة أذنه، ولم يلحَق بها أي ضرر حسّي. |
Ciddi bir hasar oluşmadan önce kan akışını yeniden sağladık. | Open Subtitles | لقد استطعنا إعادة دورته الدمويّة قبل أن يحل به أي ضرر جدي |
Düştüğünüzde her hangi bir zarar görmemiş olmanız bir mucize. | Open Subtitles | إنها معجزة أنه لم يحدث أي ضرر من سقطتك هذه |
Bu karıncalanma hissinin nedeni enerji alanı. Fiziksel bir zararı yok. | Open Subtitles | حقل الطاقة هو ما يسبب الرعشة إنه لا يسبب أي ضرر جسماني، لا تقلق سيدي |
Size zarar vermek istemiyoruz. Sadece konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد لك أي ضرر نحن نريد فقط أن نتحدث |
"Tanrı sizi kutsasın efendim, bana hiçbir zararı olmadı ki" dedi. | Open Subtitles | -لماذا يا سيدي، ليباركك الرب" فهو لم يسبب أي ضرر لي" |
Ama küçük bir kozmetik değişiklik onu neşelendirecekse Ne zararı var? | Open Subtitles | -هي أنثى بالفعل ولكن إن كان بعض التغيرات الشكلية ستجعلها تشعر بالتحسُن فأنا لا أرى أي ضرر من هذا |
Tamamdır. Kancayı çıkardık, hiçbir sorun yok. | Open Subtitles | و ها أنتم, لقد أزلنا الخطاف ولا يوجد أي ضرر |
Roket saldırısı sebebiyle oluşacak tüm hasarları rapor edip tamir edin öncelikle. | Open Subtitles | أولأوامرالعمل.. إذكروا و اصلحوا أي ضرر بسبب هجوم الصواريخ |
Kalıcı bir hasar olmadan en fazla 6 dakikam var. | Open Subtitles | يمكنني العيش لمدة 6 دقائق دون أي ضرر دائم |
Böylece bana neden herhangi bir hasar veya ben neden, polis gücünün sorumluluğunda olacaktır ve Şerif Sommerton Junction. | Open Subtitles | لذا أي ضرر يحدث لي أو أتسبب به, يكون من مسؤولية الشرطة و مأمورية سامرتن |
Siyanür yüzünden kalıcı bir hasar olucağını, sanmıyoruz. | Open Subtitles | لا اتوقع أنه سيكون هناك أي ضرر ثابت من السيانيد |
Basina gelecek fiziksel veya zihinsel herhangi bir zarar için... sorumluluk kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤولين عن أي ضرر يمكن أن يحدث ، جسديا أو عقليا. |
Bu işlem hayvanların cansızlaşmaları, ölü gibi görünmeleri, sonra da herhangi bir zarar görmeden uyanmalarıdır. | TED | إنها العملية التي بها تتوقف الحيوانات عن الحركة ليبدو وكأنهم موتى ثم يقوموا مرة أخرى بدون أي ضرر |
Eğer elektro manyetik düzeni sağlarsak, bir zarar olmamalı. | Open Subtitles | إذا نْشرناُ الأشعة الكهرومغناطيسيَة لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك أي ضرر |
Buraya gelip seninle bir şeyler içmenin bir zararı olmaz diye düşündük. | Open Subtitles | برزت لنا كان هناك أي ضرر القادمة هنا، انها خارج الباردة ... |
Ben bu iblisleri arasam ve bu kovalamacada yok edilsem bile insanoğluna bir zararı dokunmaz. | Open Subtitles | إذا كنت أبحث عن الشياطين وهلكت خلال المطاردة لن يصيب البشر أي ضرر |
Size zarar vermek istemediğimi bilmelisiniz. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنني لا أتمنى لكم أي ضرر |
Kimseye zarar vermek istemediğimizi göstermek için onları nasıl ikna edebilirim? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لأقنعهم أننا لا نريد أي ضرر لهم ؟ |
Fakat, kısa kuyruk sokumu inatla kalıyor, büyük ihitmalle hiçbir zararı olmadığı için. Aslında eskisine göre daha küçük bir işlevi var, belirli kaslara dayanak oluyorlar. | TED | لكن عظم العصعص القصير والثخين يبقى، ربما لأنه لا يسبب أي ضرر— في الواقع، إنه يقوم بوظيفة ثانوية كنقطة ارتكاز لعضلات أخرى معينة. |
Kullanmamıza izin vermesinin Ne zararı olabilir? | Open Subtitles | أي ضرر يمنعه من السماح لنا باستخدامها ؟ |
- İstedim ama sırlarını verdiler ve ben de saklamakta hiçbir sorun görmedim. | Open Subtitles | أردت أن، لكنهم كلفوني بسرهم، ولم أرى أي ضرر في الحفاظ عليه. |
Roket saldırısı sebebiyle oluşacak tüm hasarları rapor edip tamir edin öncelikle. | Open Subtitles | أول طلبية من الأعمال... تقرير وإصلاح أي ضرر بسبب هجوم صاروخي. |