"أي عالم" - Traduction Arabe en Turc

    • Hangi dünyada
        
    • bir dünyada
        
    • bir bilim insanının
        
    • insanı
        
    Sadece gerçekler önemli ve gerçek şu ki Hangi dünyada olursan ol bir mermi işini bitirir. Open Subtitles بل الحقائق فحسب، والحقيقة هي أن رصاصة قادرة على إخراجكِ من أي عالم تختبئين به
    Hangi dünyada yaşamak istediğini seçmelisin. Open Subtitles يجب عليكي أن تختاري أي عالم تريدين العيش به
    Hangi dünyada bir tavşanı boğmak kafandan vurulmanı sağlar ki? Open Subtitles في أي عالم خنق أرنب عقوبته رصاصة في الرأس؟
    Artık nükleer füzeleri için endişelenmemiz gerekmeyince nasıl bir dünyada yaşarız, bir düşünsene. Open Subtitles فكر أي عالم مختلف سنعيش فيه عندما لا نضطر للقلق بشأن صواريخهم النووية.
    Bu ince ayar bizim eski bir dünyada yaşamadığımızı netleştiriyor. Open Subtitles هذا التعديل يوضح لنا أننا لا نعيش في أي عالم قديم
    Sana gerçek bir bilim insanının görmek için öleceği şeyi göstereyim. Open Subtitles دعني أريك ماكان أي عالم حقيقي سيقتل لأجل رؤيته
    Bu kitabın bir kopyasıyla yakalanacak bir bilim insanının, onu suya atması yeterdi bu şekilde Galileo'nun aykırı düşünceleri suda eriyecekti. Open Subtitles بتلك الطريقة لو اُمسك أي عالم ومعه نسخة يمكنه أن يلقيها في الماء فحسب... وستذوب بدعة جاليليو , تختفي.
    Fakat bu işi yapan her bilim insanı bunun kolay olmadığını söyleyebilir. TED ولكن أي عالم يقوم بهذا العمل سيقول، إن هذا العمل شاق.
    Hangi dünyada her şey yoluna girebilir ki? Open Subtitles في أي عالم سيكون ذلك على ما يرام؟
    Hangi dünyada yaşıyorsunuz ya siz? Open Subtitles في أي عالم تعيش يا رجل؟
    Sen Hangi dünyada yaşıyorsun? Open Subtitles في أي عالم تعيش أنت؟
    Hangi dünyada bu kötü bir şey? Open Subtitles في أي عالم هو أن شيئا سيئا؟
    Hangi dünyada şimdiye dek yapardım? Open Subtitles في أي عالم قد أفعل هذا
    Peki ben Hangi dünyada yaşıyorum, Lara? Open Subtitles في أي عالم أعيش، "لارا"؟
    Sen Hangi dünyada yaşıyorsun? Open Subtitles -في أي عالم تعيش ؟
    İnsanların kötü yorumlar yazıp nezaketen de olsa isimlerini yazmadıkları bir dünyada yaşıyoruz. Open Subtitles أي عالم ذلك الذي نعيش فيه حيث يقول الناس تعليقات بشعة ولا يكون عندهم حتى الشجاعة ليفصحوا عن إسمهم
    Nasıl bir dünyada yaşıyoruz ki dostlarımızın dostları, bizim dostlarımızı öldürüyor. Open Subtitles في أي عالم نعيش، حيث أصدقاء أصدقائنا يقتلون أصدقائنا؟
    BL: "Yardım eder misin Henry?" Hangi iyi bilim insanı böyle bir şey söyler ki? TED ب. ل: "هل يمكنك مساعدتي، هنري؟" أي عالم جيد يقول ذلك، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus