"أي علامات" - Traduction Arabe en Turc

    • izi yok
        
    • hiç iz
        
    • belirtisi yok
        
    • dair bir işaret
        
    • izi var
        
    • iz falan
        
    • işaret yok
        
    Kapı ya da pencerelerde zorla giriş izi yok. Open Subtitles لا توجد أي علامات على الإقتحام على الأبواب أو النوافذ
    Ceset sürüklenmiş. Boğuşma izi yok. Open Subtitles لقد تم تخدير الضحية لا توجد أي علامات للمقاومة
    Ona boynunda veya göğüslerinin altında hiç iz kalıp, kalmadığını sor. Open Subtitles إسألها إن كان لديها أي علامات ربما على رقبتها أو علامة عضة على صدرها
    Alt bölgede enfeksiyon belirtisi yok. Open Subtitles لا يوجد أي علامات عدوى في منطقة تحت المدور
    Gördüğünüz gibi, kas bozulmasına dair bir işaret yok. Open Subtitles كما تعلمون لم تكن هناك أي علامات على تدهور العضلات
    Yardımcılarını ara, diş izi var mı diye Josiah'nın ayağına baksınlar. Open Subtitles إستدعي نوابك دعهم طبعات القدم عن أي علامات أسنان
    Vücudunda iz falan var mıydı? Open Subtitles ألم يكن هناك أي علامات أو شئ علي جثمانه؟ حسناً ..
    Ama başka mücadele izi yok. Open Subtitles أي علامات أخرى من النضال، وإن كان.
    - Aynen öyle. Ayrıca hiç pençe izi yok. Open Subtitles كما أنه لا توجد أي علامات مخلب
    Yaşam izi yok. Open Subtitles أي علامات للحياة؟
    Aslında, şırınga silahını teslim aldığını biliyoruz geride hiç iz bırakmadan Cryazine'i kullanmak amaçlı. Open Subtitles حسناً، نعرف بأنك تسلمت مسدس الحقن ذلك النوع الذي يدير الكرازين دون ترك أي علامات
    Peki evrenin hesaplanabildiğine dair hiç iz var mı? Open Subtitles لكن هل هناك أي علامات تدل على أنّ الكون مُحوسَب ؟
    Annenin derisinde hiç iz var mı? Open Subtitles هل يوجد أي علامات على جلد والدتك ؟
    Alt bölgede enfeksiyon belirtisi yok. Open Subtitles لا يوجد أي علامات عدوى في منطقة تحت المدور
    Başka bir travma belirtisi yok. Open Subtitles لا توجد أي علامات آخرى تدل على صدمات
    Uydu taramalarına göre hayat belirtisi yok. Open Subtitles كشفت المسح المداري أي علامات للحياة.
    Pilot, problem yaşadıklarına dair bir işaret vermiş mi? Open Subtitles هل أبدى الطيار أي علامات على أنهم يواجهون مشكلة؟
    Bayan Ratlin, yaraların yıldırımdan olduğuna dair bir işaret yok. Open Subtitles آنسة (راتلنج)، لا توجد عندك أي علامات لجروحٍ من أثر البرق
    Zorla girildiğine dair bir işaret yok. Open Subtitles لايوجد أي علامات للدخول عنوه
    - Mücadele ya da sürükleme izi var mı? Open Subtitles هل يوجد أي علامات تدل على مقاومة أو جر
    Ve portakal dolu bir poşetle, ki iz falan kalmasın. Open Subtitles و عندها أستخدم حقيبة من البرتقال لذا لا أترك أي علامات
    Geminin üzerinde tanımlanabilir herhangi bir işaret yok. Open Subtitles لا تظهر أي علامات يمكن تمييزها على السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus