"أي فكرة عما" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkında hiçbir fikrim
        
    • hakkında hiçbir fikrin
        
    • dair hiçbir fikri
        
    • dair hiçbir fikrim
        
    • dair bir fikrin
        
    • hakkında bir fikrin
        
    • konusunda bir fikriniz
        
    • hakkında hiç bir fikrin
        
    • hakkında hiçbir fikrimiz
        
    • konusunda bir fikrin
        
    • konusunda hiçbir fikrim
        
    Metcalf'e ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. Gerçeği söylüyorum. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما حدث ،لميتكالف وهذه هي الحقيقة
    Neden bahsettiğim hakkında hiçbir fikrin yok değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟
    Zavallı adamın neyin içinde olduğuna dair hiçbir fikri yok. Open Subtitles أعني، ذلك الرجل المسكين ليس لديه أي فكرة عما ينتظره
    Bunun dışında neyle karşı karşıya olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles عدا ذلك ليست لدي أي فكرة .. عما تواجه أنت
    Bu kapsüllerden ne sızdığına dair, bir fikrin var ? Open Subtitles -نعم؟ هل لدينا أي فكرة عما يتسرب من تلك الأوعية؟
    Hiçbirimizin neler yaşadığı hakkında bir fikrin bile yok. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عما يمر به أي واحدٍ منا
    Dışarıda başınıza ne gelebileceği konusunda bir fikriniz var mı? Open Subtitles ألديكما أي فكرة عما يمكن أن يحدث لكما هنا؟
    Ne istediğim hakkında hiç bir fikrin olmadığını düşünüyorum. Ne aradığını tamamen biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنك لا تملك أي فكرة عما أريد وأرغب أوه ، أنا أعلم بالضبط ما تريدين
    Onun bunu yaparken beyninde neler olduğu hakkında hiçbir fikrimiz yok, keşke bilebilseydik. TED ليس لدينا أي فكرة عما يجري داخل دماغها عندما تقوم بذلك، وهذا ما نود ان نعرفه.
    Ve gri noktalar da beni izleyen sitelerdir fakat kim oldukları hakkında hiçbir fikrim yok. TED والنقاط الرمادية هي المواقع التي تتعقبني كذلك، ولكن ليست لدى أي فكرة عما هي.
    ve bu kişilerden yaklaşık yüzde 95'ine ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. TED وما يقارب ال95 بالمائة منهم، ليس لدي أي فكرة عما حدث لهم.
    Şu piç kurusu, neden söz ettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ذلك اللعين , ليس لدي أي فكرة عما يتحدث عنه
    Zoe Hart'la. Wade, ne dediğin hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles التي تعتقد انك يفترض ان تكون معها زوي هارت ويد ، ليس لديك أي فكرة عما تتحدث عنه
    Yapabilecekleri hakkında, hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت لا تملك أي فكرة. عما تفعله.
    Neyden bahsettiğim hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles اسطيع ركوب الخير والغطي واشياء اخرى ليس لدي أي فكرة ... عما أتحدث عنه ..
    Ve şimdi evimizde ve nasıl bir şeye döndüğüne dair hiçbir fikri yok. Open Subtitles وهي الآن بمنزلنا، دون أن تمتلك أي فكرة عما الذي عادت إليه
    Karate de siyah kuşağı vardı ki bu gerçekten çok garip, ve hayatını nasıl yaşayacağına dair hiçbir fikri yoktu, Open Subtitles وحاصلة على الحزام الأسود في الكاراتيه، الذي هو شيء غريب جداً، وليس لديها أي فكرة عما تريد أن تفعله في حياتها،
    Ve akşam okulunun ardından, Hayatta ne yapacağımıza dair hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles ويخرج من استمرار المدرسة، لم يكن لدي أي فكرة عما نحن كانت ستفعل مع حياتنا‎.
    Tamam, burada ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok ...ama sizinle hep tanışmak istemiştim. Open Subtitles حسنا، ليس لدي أي فكرة عما يدور هنا، ولكن لقد أردت دائما أن ألتقي بكم.
    Ona ne olmuş olabileceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عما يمكن أن يكون حدث لها ؟
    Neler yaşadığım hakkında bir fikrin var mı senin? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما مررت بها؟ لقد فقدت وظيفتي.
    Dr. Bishop, Jones'un ne yapmaya çalıştığı konusunda bir fikriniz var mı? Open Subtitles د."بيشوب" هل لديك أي فكرة عما يحاول "جونز" فعله ؟
    O aletten kurtulmak için neler çektiğim hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما مررت به لأخلع هذا الشئ
    Yemin ederim, ne olduğu hakkında hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles أقسم لك, ليس لدينا أي فكرة عما جرى بعد ذلك
    Neden bu bigudileri sardığımız konusunda bir fikrin var mı? Open Subtitles أهناك أي فكرة عما نخطط له هنا مع هذه البكرات؟
    Ne yaptığım konusunda hiçbir fikrim yoktu. Haftanın yedi günü, günde 14 saatin üzerinde çalışıyordum. TED لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus