"أي لحظة الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • her an
        
    • sıralarda
        
    Bunu daha da resmileştirmek için her an onu arayabilir. Open Subtitles ربما ستتصل به هو في أي لحظة الآن لعقد الإتفاقيٌّ
    Size taşımanıza yardım etmeme izin verin çünkü her an gelebilir. Open Subtitles لأنّها ستصل لهنا أي لحظة الآن أتعرف ما أعني؟ معذ ..
    Evet, her an başlayabileceğini söylüyorlar. Open Subtitles نعم، يقولون بأنه قد تبدأ في أي لحظة الآن
    Önüm arkam, sağım solum sobe. Geliyorum. her an yaklaşıyorum. Open Subtitles مستعدة أو لا، ها أنا ذا أنا مستعد في أي لحظة الآن
    Kurul oy veriyor. Sonuç şu sıralarda belli olmalı. Open Subtitles المجلس يقوم بالتصويت الآن وستعلن النتيجة في أي لحظة الآن
    Olanları konuştuk, her an dışarı çıkabilir. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الذي حدث, وأعتقد أنها ستخرج في أي لحظة الآن..
    Evet, her an başkandan telefon gelebilir. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن ان نتوقع دعوة من رئيس أي لحظة الآن.
    her an için, canlı iletilecek ilk görüntüleri alabiliriz. Gitsem iyi olacak. Open Subtitles وسنتلقى أول الصور على الهواء، في أي لحظة الآن
    Bunun anlamı, zihinleri her an bilgi için incelebilir. Open Subtitles مما يعني أن عقولهم سيتم إستكشافها للحصول على معلومات فى أي لحظة الآن
    - Çıkıntı her an yıkılabilir. Ondan sonra, radyasyon dalgasının bizi vurmasına bir saatten az kalacak. Open Subtitles الإنهيار المغناطيسى سوف يحدث أي لحظة الآن وبعد ذلك ، لدينا اقل من ساعة
    Olacaksın zaten. Kurtarma ekibi yolda, her an gelebilir. Open Subtitles ستكونين بخير، في أي لحظة الآن شاحنة الإنقاذ في طريقها إلينا
    her an doğurabilirmişim gibi... Open Subtitles يبدو و أنه من الممكن أن يخرج في أي لحظة الآن
    Tamam, uydu görüntüsü her an gelebilir. Open Subtitles حسنا ، يجب على القمر الصناعي الظهور في أي لحظة الآن.
    Benim ona hediyem her an burada olabilir. Open Subtitles في الحقيقة، و للأسف أيضاً، هديتها لها ستحضر في أي لحظة الآن.
    Helikopter her an tekrar havalanabilir. Open Subtitles في أي لحظة الآن , يمكن لتلك المروحية أن تأخذنا من جديد
    Yeni kalbimi her an taktırıp uzun bir ömür yaşayabilirim. Open Subtitles يمكنني الحصول على قلب جديد, في أي لحظة الآن وأحيا عمرا مديدا
    Daha çok insan avlamak için her an geri dönebiirler. Open Subtitles الحشرات سوف تتجه لهذا الطريق في أي لحظة الآن.
    Bakın söylüyorum, bu telefon her an çalabilir. Open Subtitles أخبركم، في أي لحظة الآن هذا الهاتف سيرن.
    Hava da kokusu var.. her an başlayabilir. Open Subtitles أشعر بوجودها في الهواء، يفترض أن تهطل في أي لحظة الآن
    Farlarını her an görebilirsiniz. Open Subtitles سترى المصابيح الأمامية بهم في أي لحظة الآن.
    Şu sıralarda söylediğim şeyi doğrulayan bir faks almanız lazım. Open Subtitles هذا صحيح، لابد وأنك ستتلقى فاكس في أي لحظة الآن لتأكيد ما أخبرك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus