"أي مزيد" - Traduction Arabe en Turc

    • fazla
        
    Daha fazla yardım edebileceksem haberim olsun. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف ما إذا يمكن أن اكون أي مزيد من المساعدة.
    Ve Daha fazla sorun çıkartırsan seni halledeceğim. Open Subtitles وأنا ستعمل تحصل إذا تسبب أي مزيد من المتاعب.
    Bu haini tutuklayıp, daha fazla şiddet yaşanmasını engelleyeceğinize inanıyorum. Open Subtitles وأنا على ثقة بأنك الآن ستلقي القبض على المعتدي ومنع أي مزيد من العنف
    Daha fazla zamana ihtiyacımız yok, dostum. Open Subtitles نحن لا تحتاج إلى أي مزيد من الوقت ، المتأنق.
    Daha fazla çocuğu olamayacağını söylemişti. Open Subtitles حسنا, لقد قالت لي أنها لم يعد بإمكانها إنجاب أي مزيد من الأطفال
    Rahip sana daha fazla kan vermemem gerektiğini söyledi. Open Subtitles القس أخبرني أنه لا يفترض بي أن أعطيكِ أي مزيد من الدماء
    Ama, cidden, bunun gibi daha fazla stres yaşarsan, durum kötüleşecek. Open Subtitles جدياً، أي مزيد من الضغوط مثل هذهِ ستزيد الامور سوءا.
    60,000 dolardan fazla veren var mı? Open Subtitles لا أسمع أي مزيد من التقدم أعلى من 60000 دولار
    Daha fazla risk almak istemiyorlar. Open Subtitles أنهم ليسوا على استعداد لاتخاذ أي مزيد من المخاطر.
    Doğrusu, daha fazla hakka ihtiyacımız var mı ki? Open Subtitles أعني، بصراحة، هل نحن بحاجة إلى أي مزيد من الحقوق؟
    Ele geçirilen geyşa botu hakkında daha fazla bilgi mi var? Open Subtitles أي مزيد من المعلومات حول بوت جيشا المصادرة؟
    Solunumu çok düşük, daha fazla morfin veremem. Open Subtitles resps لها هي منخفضة جدا، أنا لا يمكن أن تعطي لها أي مزيد من المورفين.
    Beni ara eğer daha fazla korunmaya ihtiyacın olursa. Open Subtitles اتصل بى... . اذا كنت بحاجة الى أي مزيد من الحماية...
    Zhuge Zhengwo bir mahkum ve İlahi Zabıta'yla daha fazla sorun yaşamayacağız. Open Subtitles (تشو شيشو) سجين ولن نرَ أي مزيد من المشاكل من الشرطة المقدّسة.
    Daha fazla kan dökülmeden işleri yoluna sokabilir. Open Subtitles He can make things right again, دون أي مزيد من سفك الدماء,
    Hiçbir sebep ona daha fazla pay verdiremez. Open Subtitles فلا يتوقع أن يحصل على أي مزيد
    Bu başbakan için ayrılmış ama..ehh o şişko piçin daha fazla keke ihtiyacı yoktur. Open Subtitles كانت محفوظة هذا ل رئيس مجلس الوزراء ولكن... نذل الدهون .. that لا يحتاج إلى أي مزيد من الكعكة.
    - Ve daha fazla oyun istemiyorum! Open Subtitles - وأنا لا أريد أي مزيد من الألعاب!
    Daha fazla dert açamam yani. Open Subtitles أي مزيد من المتاعب
    -Daha fazla düşünmeyin. Open Subtitles - لا تعطيه أي مزيد من التفكير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus