"أي مكان معك" - Traduction Arabe en Turc

    • Seninle hiçbir yere
        
    • seninle bir yere
        
    Hayır, bir daha Seninle hiçbir yere gelmiyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أذهب إلى أي مكان معك مرة أخرى.
    Seninle hiçbir yere gitmeyiz. Aptal uçağını da alabilirsin. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان معك يمكنك الاحتفاظ بطائرتك التافهة
    - Seni Los Angeles'a geri götüreceğim. - Seninle hiçbir yere gelmiyorum. Open Subtitles سوف أعود بكِ إلى لوس أنجلوس - أوه، أنا لن أرجع إلى أي مكان معك -
    seninle bir yere zorla girip de bir şey çalabileceğimi düşündüren şey nedir? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنني سوف أقتحم أي مكان معك وأسرق أي شيء
    seninle bir yere gelmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان معك
    Gidiyoruz. - Seninle hiçbir yere gitmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلي أي مكان معك
    Seninle hiçbir yere gitmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أذهب إلى أي مكان معك
    Seninle hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أقفز إلى أي مكان معك
    Seninle hiçbir yere gelmiyorum. Open Subtitles لن أذهب أي مكان معك.
    Seninle hiçbir yere gitmem. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان معك
    Seninle hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان معك
    Seninle hiçbir yere gelmiyorum. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان معك.
    Seninle hiçbir yere gelmiyorum. Open Subtitles لا أذهب إلى أي مكان معك
    Seninle hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان معك.
    Seninle hiçbir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles أذهب إلى أي مكان معك
    Seninle hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان معك.
    Seninle hiçbir yere gelmiyorum! Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان معك!
    Kimse seninle bir yere gelmiyor! Open Subtitles ! لا أحد سيذهب إلى أي مكان معك
    seninle bir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles -لن أذهب إلى أي مكان معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus