"أَبّكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Babanın
        
    Ayrıca Babanın bırakıldığı, ...yere bu kadar aşina olman da pek iyi görünmüyor. Open Subtitles ويَبْدو في حالة سيّئة حقَّاً إنَّها بأنّك كُنْتَ مألوف جداً بالشريطِ حيث أَبّكَ تُخلّصَ منه.
    Bak, sürekli tepende biten bir Babanın, ne demek olduğunu iyi bilirim. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ مثل هذه الامور أَنْ يَكُونَ عِنْدي أَبّكَ الذي يَرْكبُ أنتم جميعاً الوقتَ.
    Ee, Eric, Babanın egzos susturucu dükkanı yarın açılıyor. Open Subtitles لذا، إيريك، أَبّكَ يَفْتحُ دكانُ خمارِ غداً.
    Çocukken, Babanın sandığın kadar harika biri olmadığını öğrenmek ne kadar zordur bilirim. Open Subtitles عندما أنت a طفل وأنت تَكتشفُ أَبّكَ ليس كعظيمِ كما إعتقدتَ.
    Babanın mükemmel olmadığını ilk kez görmek çok üzücüdür. Open Subtitles لذا هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خَيبة أمل جميلةَ للسَمْع للمرة الأولى - بأنّ أَبّكَ لَيسَ مثاليَ , huh؟
    Orası Babanın gömülü olduğu yer mi? Open Subtitles الذي حيث أَبّكَ دُفِنَ؟
    Babanın hasta olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles عَرفَك أَبّكَ كَانَ مريضَ؟
    - Babanın sana olan hislerini de. Open Subtitles - الطريق أَبّكَ يَشْعرُ عنك.
    Babanın bir bira deposu mu var ? Open Subtitles أَبّكَ يَمتلكُ a مخزن بيرةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus