"أَبَّي" - Traduction Arabe en Turc

    • babamı
        
    • Babamın
        
    • babama
        
    Bilirsin işte, yaşamımı babamı seyrederek, ateşle savaşmanın nasıl olacağını düşleyerek geçirdim. Open Subtitles فقد امضيت حياتي ارى أَبَّي واحلم كيف سيكون امر مكافحة الحرائق
    Eve geldiğimde babamı başka bir kadınla yakaladım. Open Subtitles أمّي كَانتْ خارج وأنا مَسكتُ أَبَّي مَع الإمرأةِ الأخرى. - أوه، بولدوغ، أَنا آسفُ.
    babamı arayabilirlim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكلم أَبَّي.
    Dosyada Babamın diplomasının elinden alındığı da yazıyor mu? Open Subtitles عَمِلَ الملفَ يَقُولُ أَبَّي هَلْ رخصته أبطلتْ؟
    Babamın mangal partisini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكّرْ عندما أقام أَبَّي حفل الشواءِ لاصدقائه.
    Guy, belki sen içecekler için babama yardım edersin. Open Subtitles غاي، ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ ساعدْ أَبَّي بالمشروباتِ.
    Resimleri var, babama sorun! Open Subtitles هو عِنْدَهُ صورُهم، إسألْ أَبَّي. رجاءً، رجاءً، تُعطي ني البندقية.
    Bak, dostum, lütfen babamı arama. Open Subtitles النظرة، الرجل، رجاءً لا تَدْعُ أَبَّي.
    Her neyse, rüyamda üst kata çıkıyorum ve babamı ensesinden vuruyorum. Open Subtitles على أية حال لقد جائنى هذا الحلم ... عندما كنت أصعد و ضْربت أَبَّي في مؤخرة رأسه
    Sam, bir sabıka kaydım var çünkü babamı ele vermedim. Open Subtitles سام، عِنْدي a سجل لأنني لا أَدُورَ أَبَّي في.
    Ya da babamı Verdun Savaşından kurtarmayacak. Open Subtitles أَو يُنقذُ أَبَّي مِنْ الفيردون.
    Bilmiyorum, onun yerinde olsaydım, babamı ömür boyu hapse gönderen adam listemin tepesinde olurdu. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، بالنسبة لي، الرجل الذي أرسلَ أَبَّي للسَجْن مدى الحياة - سيكون في رأس قائمتي
    Tabii önce babamı havaya uçurduktan sonra. Open Subtitles نعم، بَعْدَ أَنْ يُفجّرُ أَبَّي.
    Babamın kimi tanıyıp tanımadığını bilmem. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي أَبَّي عَرفَ أَو لَمْ.
    Kimber. Bilirsin, sen terkettikten sonra, diğer Babamın kemiklerini ayıklayan şu porno yıldızı. Open Subtitles تَعْرفُ، نُجيم الدعارةَ الذي أزالَ عظم أَبَّي الآخرَ بعد أن تَركَه.
    Hayır ama Babamın okul ücretini yatırmasını istiyorsam birini seçmeliyim. Open Subtitles لا لَكنِّي سأختار شيءَ إذا أُردتُ من أَبَّي أَنْ يَدْفعَ ثمن تعليمَي
    Üzgünüm, Babamın vurulduğunu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا أبداً مَا رَأيتُ أَبَّي يُصبحُ مضروباً قبل ذلك.
    Geçen gece babama savaş anıları canlandıran sesler çıkarıyordu. Open Subtitles ليلة أمس هي كَانتْ تَجْعلُ الأصواتَ... الذي كَانتْ تَعطي أَبَّي إرتجاع حربِ.
    babama benzememek hoşuma gitti. Open Subtitles حَسناً، أَحْبُّ لا أَبْدو مثل أَبَّي.
    Kardeşimi öldürdüm! Ben Rylan Gauss'um, Rylan Gauss, babama sorun! Open Subtitles أَنا Rylan Gauss، أَنا Rylan Gauss، يَسْألُ أَبَّي!
    - Hemen gitsek iyi olur, çabuk ol. - Olmaz, babama yardım ediyorum. - Ne? Open Subtitles انا يُساعدُ أَبَّي بحزبِه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus