"أَستطيعُ مُسَاعَدَتك" - Traduction Arabe en Turc

    • yardım edemem
        
    Ama sende bir şeyler var ve bana söylemezsen sana yardım edemem. Open Subtitles لكنهناكأمريحدثمعكِ ، وأنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك إذا أنتي لم تُخبرْني ما هو.
    Neyin peşinde olduğumuzu bilmezsem yardım edemem. Open Subtitles إذا أنا لا أَعْرفُ ما نحن بعد، أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك.
    Ama size yardım edemem,küçük hanım. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك اليوم، البنت.
    Ama bütün bunlara yeniden başlarsan sana yardım edemem. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك إذا أنت سَيَبْدأُ كُلّ هذا ثانيةً.
    Sana yardım edemem. Haydi, haydi. Ve sen de bana yardım edemezsin. Open Subtitles لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك وأنت لا تَستطيعُ مُسَاعَدَتي
    Siz bana yardım etmediniz ve şimdi de ben size yardım edemem. Open Subtitles الآن... أنتلَمْتُساعدْني, والآن أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك.
    Sana o olmadan yardım edemem... Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك بدون —
    Sana yardım edemem! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك
    Sana yardım edemem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك.
    - yardım edemem. İsterdim, ama edemem. Open Subtitles - أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك.
    Sana yardım edemem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك
    Ben size yardım edemem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك.
    Sana yardım edemem. Open Subtitles ..لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك
    - yardım edemem sana. Bırak beni. Open Subtitles - أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك.
    Fu Yien, size yardım edemem. Open Subtitles (فيو يان)، أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus