"أَعِيشَ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşayabilirim
        
    • yaşamam
        
    • yaşayamam
        
    • yaşayamazdım
        
    Eğer Walter'ı benimle getirmeme izin verirlerse o sığınaklardan birinde yaşayabilirim. Open Subtitles إذا تَركوني أَجْلبُ والتر مَعي, يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ في أحدهم
    Bu banyoda yaşayabilirim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ في ذلك الحمّامِ.
    Bu ihtimalle yaşayabilirim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع تلك الإحتمالاتِ.
    Kimse yaşamamı istemiyorsa, yaşamam için bir neden yok demektir. Open Subtitles ليس هناك سبب لي للعَيْش إذا لم يكن هناك أحد يُريدُني أَنْ أَعِيشَ
    "bana yaşamam yazılmış, ama sensiz" Open Subtitles "أنا أُمِرتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعِيشَ لكن بدونك " "غير معقول أولئك الذين يَقُولونَ لي أنك مجهول "
    Sensiz yaşayamam ama eğer seni öğrenirse onunla da yaşayamam. Open Subtitles لأني لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ بدونك.. لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ معه إذا عَرفَ بأمرك
    Bütün o şeyleri tekrar yaşayamam. Open Subtitles لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ خلال ذلك ثانيةً
    Onsuz yaşayamazdım Ben alayım. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ بدونه. حَصلتُ عليه. شكراً.
    Bununla yaşayabilirim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع ذلك.
    Aptalca bir şeyle yaşayabilirim. Open Subtitles الغبي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ معه.
    Ben bu kaybettiğim davayla yaşayabilirim; Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع الخسارة؛
    Manyetik alan içinde mutlu mesut yaşayabilirim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ بسعادة جداً في a حقل مغناطيسي.
    Ben kesinlikle bütün o şeyleri tekrar yaşamam! Open Subtitles لا أَعِيشَ خلال ذلك ثانيةً
    Onsuz yaşayamam! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ بدونها.
    Matt hakkındakileri hiç öğrenmek istemedim, çünkü gerçekle yaşayamazdım. Open Subtitles أنا مَا أردتُ المعْرِفة حول مات ' يَجْعلُ أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ مع الحقيقةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus